広告

Zemër (英語 訳)

  • アーティスト: Arilena Ara
  • 曲名: Zemër 5 回翻訳しました
  • 翻訳: トルコ語, ハンガリー語, ルーマニア語, 英語 #1, #2
校正待ち
アルバニア語

Zemër

Ndjehem si e huaj brenda ne lekuren time
Ishim ne fillim por prekem fundin zemra ime
E zbrazet une sot, si një shpirt i verber
E demtuar jam...pyes, faj a kam?
Ishe frymezim, tani pendim
Force une te ngrihem s'kam
 
A ke ti zemër?
A je ti burrë?
Je vetëm emër
i ftohte si një gur
A ke ti zemër?
Faj te pranosh
Je vetëm emër
Pa shkronja shumë bosh
A ke ti zemër?
Jo ti nuk ke.
Je vetëm emër
Ti nuk e sheh
A ke ti zemër?
A ke ti zemër?
A ke ti?
 
A e ke harruar para zotit u betove?
Je njeriu im, besimin tim shkaterrove
Ti kthehesh si vjeshte
Unë bie gjithmone
Me telefonon i dehur, thua me mungon
Ndoshta tani vuan njesoj
Por prape dyshoj
 
A ke ti zemër?
A je ti burrë?
Je vetëm emër
i ftohte si një gur
A ke ti zemër?
Faj te pranosh
Je vetëm emër
Pa shkronja shumë bosh
A ke ti zemër?
Jo ti nuk ke
Je vetëm emër
Ti nuk e sheh
A ke ti zemër?
A ke ti zemër?
A ke ti?
 
A ke ti zemër?
A je ti burrë?
Je vetem emër
i ftohte si një gur
A ke ti zemër?
 
A ke ti zemër?
Jo ti nuk ke
 
金, 12/01/2018 - 23:48にRita AkopyanRita Akopyanさんによって投稿されました。
金, 31/05/2019 - 01:40にRita AkopyanRita Akopyanさんによって最終編集されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

Heart

バージョン: #1#2
I feel like a stranger inside of my skin
We were just beginning, but it broke my heart
I am emptied today, like a blind spirit
I am hurt and asking, is it my fault?
You were inspiration, now pain
I have no strength to get up
 
Do you have a heart?
And are you a man?
You are just a name
Cold like a stone
Do you have a heart?
I am guilty for forgiving
You are just a name
I feel very empty with no letters
Do you have a heart?
No you do not
You are just a name
You do not see
Do you have a heart?
Do you have a heart?
Do you have?
 
Have you forgotten you swore with the lord?
You are mine, my trust is destroyed
You return like autumn
I always fall
You called when drunk, saying "I miss you"
Maybe now he suffers equally
But I doubt it
 
Do you have a heart?
And are you a man?
You are just a name
Cold like a stone
Do you have a heart?
I am guilty for forgiving
You are just a name
Very empty letters
Do you have a heart?
No you do not
You are just a name
You do not see
Do you have a heart?
Do you have a heart?
Do you have?
 
Do you have a heart?
And are you a man?
You are just a name
Cold like a stone
Do you have a heart?
 
Do you have a heart?
No you do not
 
金, 27/07/2018 - 21:17にRita AkopyanRita Akopyanさんによって投稿されました。
金, 06/09/2019 - 02:19にRita AkopyanRita Akopyanさんによって最終編集されました。
著者コメント:

Everything may not be accurate here, as I’m not familiar with Albanian idiomatic phrases, but past English translations had sentences that did not make sense or had nothing to do with the song, so I thought to at least try and fix it.
Edit : Those English translations have been deleted.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
コメント
BlackSea4everBlackSea4ever    金, 02/11/2018 - 11:19

Ha! I did an unrelated poem, as one of this other translations, and was forced to remove it! At least I had an excuse that source was gibberish as the direct translation that was left there...

I like when a close translation is done - kudos!