-
Þat mælti mín móðir → 러시아어 번역
- •
✕
검토 요청
원래 가사
Þat mælti mín móðir
Þat mælti mín móðir,
at mér skyldi kaupa
fley ok fagrar árar,
fara á brott með víkingum,
standa upp í stafni,
stýra dýrum knerri,
halda svá til hafnar
hǫggva mann ok annan,
hǫggva mann ok annan.
Þél höggr stórt fyr stáli
stafnkvígs á veg jafnan
út með éla meitli
andærr jötunn vandar,
en svalbúinn selju
sverfr eirar vanr þeiri
Gestils ölpt með gustum
gandr of stál fyr brandi.
번역
Сказала матушка моя
Сказала матушка моя,
Что следует купить мне
Корабль да весла славные,
Уйти далече с викингами
У судна на носу привстать,
Вести корабль бесценный,
И в гавань курс держать,
Разить мужей отрядами,
Разить их вереницею.
Лесов строптивый разрушитель,
Что бурею пронзает,
Бесчинствует свирепо на пути
У древогрудого быка.
Обидчик древ, одетый в хлад,
Грудь лебедю морскому
Порывами ветров
Нещадно обдувает.
“Þat mælti mín móðir”의 번역에 협력해 주세요
Collections with "Þat mælti mín móðir"
1. | Viking inspired songs (part 3) |
Old Norse & Viking Chants: 상위 3
1. | Þat mælti mín móðir |
2. | Darraðarljóð |
3. | Drøymde mik ein draum i nótt |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
this song appeard in the 4th season of the tv production 'vikings' that centers around the life of ragnar lodbrok and his settlement in kattegat. It is sung by Harald Fairhair, who is known in the series as Harald Finehair, the future king of all norway and his good friend Halfdan the Black.
################################################
https://www.youtube.com/watch?v=-SUpsLxUrKQ
The lyrics here consist of 2 poems of Egils Saga, found there in chapter 40 and 57.