✕
Bazen Yıldızlar Kayar
Bir arkadaşın gözlerine ihtiyacın var
Sana bir daha yalan söylemeyecek
O yumuşak ellerin hayalini kurmuştun
Dağ çiçekleri sana bir hediye verdi
Daha samimi bir kelime bilmezsin
Duymak istediklerin için
Daha güzel bir yüz görmezsin
O daha önce gülümsediğin yerde
Ama her gece ağlarsın
Çümkü yanından uyuyan o değil
Sevgini verirsin
Onun alması kadar kolaydır bu
Ve yine incinmiş hissedersin
Çünkü kırık camların üstünden çıplak ayakla yürürsün
Çünkü bu her zaman eline geçen şey
Bu asla gerçek olmadı
Bazen yıldızlar kayar
Düşman elindem kayar gider
Acı, tatlıdır
Ruhunu güvende tut
Sevdiğin yerleri terkettin*
Ve sevmediklerini
Ve hepsi buradan geldi
Çünkü onlar da seni terketti
Ve gökyüzüne yüksekebilirsim
Boş gözler, eğer hâlâ görebiliyorsa
Belki hâlâ bir damla sevgi vardır
Sonuçta sadece yeteri kadar sevgin olacak
✕
FOJE: 상위 3
1. | Laužo šviesa |
2. | Kitoks pasaulis |
3. | O, Mano Saule |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
이름: hooverphobic
역할: Expert
기여: 299개의 번역, 19 음역, 287곡, 3 collections, 감사 1000회 받음, 번역 요청 54개 완료 for 38 members, 받아쓰기 요청 7개 완료, 관용구 14개 추가, 관용구 16개 설명 추가, 코멘트 132개 작성, 주석 10개 추가
언어: 모국어 - 터키어, Turkish (Anatolian dialects), 유창한 언어 - 영어, advanced 독일어, intermediate 아프리칸스어, 네덜란드어, beginner 보스니아어, 크로아티아어, 리투아니아어, 세르비아어
If there's no source link, you can use this translation whenever and wherever you want WITH asking for a permission and please give credit to me and to this website
Warn me if I made translation mistakes otherwise enjoy the translation!