Έλα μαζί μου (프랑스어 번역)

Advertisements
검토 요청
그리스어

Έλα μαζί μου

Έλα μαζί μου, κάπου να πάμε χέρι με χέρι.
Σ’ ένα άσπρο σύννεφο, σ’ ένα παράδεισο,
σε κάποιο αστέρι.
 
Πάνω από σύννεφα, πάνω από θάλασσες
κι από στεριές.
Στους γαλαξίες και στις απέραντες τις ξαστεριές.
 
Έλα μαζί μου μια νύχτα μόνο, βήμα με βήμα.
Σαν γλάροι ξένοιαστοι να ταξιδεύουμε
πάνω απ’ το κύμα.
 
Εμείς κι η αγάπη μας για άλλο όνειρο,
γι άλλη φωλιά.
Τον έρωτά μας Θεό να κάνουμε και βασιλιά.
 
투고자: ahmetyal, 月, 18/06/2018 - 14:17
Align paragraphs
프랑스어 번역

Viens avec moi

Viens avec moi, si nous pouvons aller quelque part.
À une nue blanche, à un paradis,
à quelqu'une étoile.
 
Au-dessus des étoiles, au-dessus des mers
et des côtes.
Aux galaxies et les nuages infinies et étoilés.
 
Viens avec moi, juste une nuit, pas à pas.
Comme les mouettes insouciantes, nous voyagerons
Au-dessus des vagues.
 
Nous et notre amour pour un autre rêve,
Pour un autre nid.
Nous faisons notre amour à Dieu et roi.
 
투고자: ahmetyal, 月, 18/06/2018 - 14:48
최종 수정: ahmetyal, 水, 20/06/2018 - 18:42
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
See also
코멘트