Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

نه بېلېږي زړونه ځله

څومره شپې به وي چې ما ته پکې لټولې يې؟
ما ته له چورتو ګرسره هم نه يې ايستلې
او وايم آن که له ما څخه ورکه شوې يې، خو وېر شوې يې مې نه
ته مې د زړه خاشه يې
يې خندا او اوښکې زما
 
نه بېلېږي زړونه ځله
شېبې نه شي وېرېدی
يو ژوند چې مونږ په ګډه سره تېر کړی
داسې په اسانه نشي پاکېدی
دا به دروغ وي که درته ووايم
پر تا زه نور نه يم مين
ته به مې په وينه کې اوسېږې
يې پيل او پای زما
 
شېبې وي چې زما یادېږي
هغه شپې، کله چې مونږ په خمار کې د يو بل په غېږ کې
هر څه تجربه کړل
زما لا ندي هېر هر هاغه څه چې ترې تېر شوی يم
ته مې د زړه توکری
يې پيل او پای زما
 
원래 가사

Δε χωρίζουν οι καρδιές

노래 가사 (그리스어)

코멘트