Τετάρτη βράδυ (Tetarti vrady) (헝가리어 번역)

Advertisements

Τετάρτη βράδυ (Tetarti vrady)

Τετάρτη βράδυ απ 'το δυάρι, γέλια κουβέντα και μουσική
απ' το μπαλκόνι ένα φεγγάρι, σα να μου γνέφει θα ξαναρθεί
πρέπει να πέσω, πρέπει να αντέξω όλου του κόσμου τις ενοχές
το πρόσωπό σου, τα σ' αγαπώ σου, τις μεθυσμένες μας αναπνοές...
 
Έχει μια ψύχρα αυτή η Τετάρτη, ένα παράπονο αυτή η ζωή
μόνο τα μάτια σου μου λένε κάτι, η θύμησή σου με κρατάει ζωντανή...
 
Τετάρτη βράδυ σε περιμένω, νιώθω τους δίπλα μου μες στα φιλιά
ένα τηλέφωνο χτυπάει ξένο, τρέχω κι ας ξέρω πως δε με αφορά
πρέπει να πέσω, πρέπει να αντέξω, αυτό το σώμα που με πονά
πρέπει μωρό μου να σε φορέσω, σα χίλια ηρεμιστικά...
 
Έχει μια ψύχρα αυτή η Τετάρτη, ένα παράπονο αυτή η ζωή
μόνο τα μάτια σου μου λένε κάτι, η θύμησή σου με κρατάει ζωντανή...
 
투고자: Estella00Estella00, 水, 15/01/2014 - 19:51
헝가리어 번역헝가리어
Align paragraphs
A A

Szerda éjszaka

Szerda éjszaka a szállodából
Nevetés szűrődött, nóta és beszéd
A teraszon felvillanó holdsugárból
Mintha kiolvashatnám, hogy visszajössz Te még...
 
Szét kéne hullnom, hogy elviseljem
A világnak minden bűneit
Arcod, ha újra látom, s mikor azt mondod, még mindig szeretsz engem,
Az egykor megrészegült lélegzetvételeink...
 
Mily hideg is ez a szerda éjjel,
S micsoda fájdalom ez a létezés,
Csupán két szemed mesélhet valamit nékem,
S ami még életben tart - a Reád emlékezés...
 
Szerda éjszaka - én egyre csak várlak Téged,
Érzem, hogy köröttem csókok zápora hull
Egy telefon, mely most oly idegenül cseng,
Rohanok - noha nem engem hívnak - tudom jól...
 
Hová kéne hullnom, hogy elviselhessem
A testemet uraló, fájdalmas sebeket
Bár újra itt volnál, hogy Véled, Kedvesem,
Hogy Véled szüntessem meg őket, a több ezer nyugtató helyett...
 
투고자: helle.maximilianhelle.maximilian, 日, 04/05/2014 - 14:51
코멘트