Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Ако треба да је крај

Где су они добри анђели чувари,
Што долазе тихо да поправе ствари.
Не видим у мраку лептире и свице,
Да ти склоне косу и осветле лице.
 
Не видим у мраку прст пред носом,
Јутро стиже умивено росом,
Не чује се чак ни лепет крила,
Глуви је сат.
 
Ако треба да је крај,
Нека се одмах деси.
Ако треба да је бол,
Скупи га и поднеси.
 
Ако треба да је живот
Само дубока туга,
Ако ово буде крај,
Знаћу да није љубав.
 
번역

Se tem que ser o fim

Onde estão aqueles bons anjos da guarda
Que vêm caladinhos ajeitar as coisas.
Não enxergo na escuridão as borboletas e vaga-lumes
Para te enfeitarem o cabelo e iluminarem a face
 
Na escuridão, não enxergo um dedo na frente do nariz
A manhã chega irrigada com o orvalho
Não se escuta nem o bater de asas
É uma hora calada
 
Se tem que ser o fim
Que seja imediatamente
Se tem que ser com dor
Pegue-a e suporte-a
 
Se tem que ser a vida
apenas uma profunda tristeza
Se esse for o fim
Saberei que não é amor
 
Bajaga i instruktori: 상위 3
코멘트