Alexander Pushkin - У лукоморья дуб зелёный... (U lukomor'ya dub zelyonyi...)

Advertisements
러시아어/로마자 표기법/로마자 표기법 2/*로마자 발음
A A

У лукоморья дуб зелёный... (U lukomor'ya dub zelyonyi...)

У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо - песнь заводит,
Налево - сказку говорит.
 
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
 
Там лес и дол видений полны;
Там о заре прихлынут волны
На брег песчаный и пустой,
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской;
 
Там королевич мимоходом
Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несёт богатыря;
В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
 
Там ступа с Бабою Ягой
Идёт, бредёт сама собой,
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух... там Русью пахнет!
И там я был, и мёд я пил;
У моря видел дуб зелёный;
Под ним сидел, и кот учёный
Свои мне сказки говорил.
 
투고자: MarinkaMarinka, 木, 21/02/2013 - 18:41
최종 수정: Andrew from RussiaAndrew from Russia, 土, 16/11/2019 - 14:31
고마워요!
감사 8회 받음

 

Advertisements
영상
Alexander Pushkin: 상위 3
Collections with "У лукоморья дуб ..."
코멘트