Балкон (Balkon) (영어 번역)

Advertisements

Балкон (Balkon)

01. Машины как рыбы в дыму предказатного неба,
02. А мы любим и мы не умеем об этом молчать.
03. Ты видишь, как я использую всех вокруг,
04. Но это не мешает остальное во мне замечать.
 
[Припев] (2 повтора)
05. Мы растворились в дыму и в лучах тёплого света,
06. Знаешь, только мы с тобой увидим, как начинается лето.
 
07. Солнце заходит, времени не хватает,
08. И нечего делать, но мы на закат опоздали.
09. Зато мы видели небо, которое всё о нас знает,
10. И честных таких ещё поискать.
 
[Припев] (2 повтора)
 
11. Начинается лето... (2 повтора)
 
12. Машины как рыбы... (2 повтора)
 
투고자: N. M. Sh.N. M. Sh., 水, 15/05/2019 - 05:32
영어 번역영어
Align paragraphs
A A

Balcony

01. The cars are like fish in the haze of evening sky,
02. And we are in love, and we can't keep it to ourselves.
03. You know how I use everyone around me,
04. But still you see the other side of me.
 
[Chorus] (2 times)
05. We have faded into the mist (haze) and into the rays of warm light.
06. You know, only we will see how the summer begins.
 
07. The sun goes down, there is not enough time,
08. There is nothing to do, and we have missed the sunset.
09. But we saw the sky that knows all about us,
10. And it wouldn't be easy to find (someone) as innocent (honest) as us.
 
[Chorus] (2 times)
 
11. The summer begins... (2 times)
 
12. The cars are like fish... (2 times)
 
투고자: N. M. Sh.N. M. Sh., 水, 15/05/2019 - 05:32
작성자 코멘트:

The translation of the name of the artist "Kosmos na Potolke" is "Cosmos on the Ceiling".

Translation: N.M.Sh., May 2019, Ufa.

"Балкон (Balkon)"의 다른 번역
영어 N. M. Sh.
Idioms from "Балкон (Balkon)"
코멘트