✕
검토 요청
원래 가사
Маскарад
Сегодня необычный день, и я безумно рад.
Причина моего веселья - будет маскарад.
И лишь поэтому с утра всё в доме кувырком.
Сегодня будет маскарад, и мы костюм мне шьём.
Сегодня будет маскарад.
Сегодня будет маскарад.
О, как я рад!
Весь день мы с мамой шьём костюм, все пальцы исколов.
Надеюсь я, что получу гран-при без лишних слов.
Войду лишь только на порог - в восторге охнет зал.
Готовьте приз мне, разве я не заслужил похвал?
Сегодня будет маскарад.
Сегодня будет маскарад.
О, как я рад!
Ну вот и всё, готов костюм. Настанет скоро час,
И в разноцветный зал войду, чтоб удивить всех вас.
И рада мама, рад и я, успех как никогда.
Воображаю, как друзья все охнут - и вот так да!
Сегодня будет маскарад.
Сегодня будет маскарад.
О, как я рад!
Сверкают яркие одни, сегодня - маскарад.
Пусть я не получил гран-при, но, всё ж, безумно рад.
Сегодня будет маскарад.
Сегодня будет маскарад.
Сегодня будет маскарад.
О, как я рад!
투고자: 221bTrekkie , 2014-05-30
최종 수정: Andrew from Russia , 2023-02-13
로마자 발음
Maskarad
Segodnya neobychny den', i ya bezumno rad.
Prichina moyego vesel'ya - budet maskarad.
I lish' poetomu s utra vsyo v dome kuvyrkom.
Segodnya budet maskarad, i my kostyum mne sh'yom.
Segodnya budet maskarad.
Segodnya budet maskarad.
O, kak ya rad!
Ves' den' my s mamoy sh'yom kostyum, vse pal'cy iskolov.
Nadeyus' ya, chto poluchu gran-pri bez lishnikh slov.
Voydu lish' tol'ko na porog - v vostorge okhnet zal.
Gotov'te priz mne, razve ya ne zasluzhil pokhval?
Segodnya budet maskarad.
Segodnya budet maskarad.
O, kak ya rad!
Nu vot i vsyo, gotov kostyum. Nastanet skoro chas,
I v raznocvetny zal voydu, chtob udivit' vsekh vas.
I rada mama, rad i ya, uspekh kak nikogda.
Voobrazhayu, kak druz'ya vse okhnut - i vot tak da!
Segodnya budet maskarad.
Segodnya budet maskarad.
O, kak ya rad!
Sverkayut yarkiye odni, segodnya - maskarad.
Pust' ya ne poluchil gran-pri, no vsyo zh, bezumno rad.
Segodnya budet maskarad.
Segodnya budet maskarad.
Segodnya budet maskarad.
O, kak ya rad!
✕
Laskovy May: 상위 3
1. | Белые розы (Belye rozy) |
2. | Седая ночь (Sedaya noch') |
3. | Розовый вечер (Rozovyi vecher) |
Idioms from "Маскарад"
1. | без лишних слов |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️