Нет, не тебя так пылко я люблю (이탈리아어 번역)

Advertisements

Нет, не тебя так пылко я люблю

Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.
 
Когда порой я на тебя смотрю,
В твои глаза вникая долгим взором:
Таинственным я занят разговором,
Но не с тобой я сердцем говорю.
 
Я говорю с подругой юных дней;
В твоих чертах ищу черты другие;
В устах живых уста давно немые,
В глазах огонь угаснувших очей.
 
투고자: RobinKRobinK, 水, 07/01/2015 - 05:39
최종 수정: FloppylouFloppylou, 火, 02/07/2019 - 08:49
이탈리아어 번역이탈리아어
Align paragraphs
A A

No, non così ardentemente t’amo

No, non così ardentemente t’amo,
non risplende per me la tua bellezza:
in te amo il mio passato soffrire
e la perduta mia giovinezza.
 
E quando a volte guardo nei tuoi occhi,
e resto in loro a lungo con lo sguardo,
discorro in espressioni misteriose,
ma non con te il mio cuore parla.
 
Parlo a un compagno dei lontani giorni;
Nel viso tuo io cerco un altro viso;
labbra ormai mute sulle vive tue,
negli occhi tuoi la fiamma di occhi spenti.
 
투고자: 게스트게스트, 日, 19/05/2019 - 13:21
작성자 코멘트:

Traduzione di Roberto Michilli.

번역 소스:
코멘트