Песня (영어 번역)

Advertisements

Песня

Что такое песня? я не понимаю...
Это же звуки и какие-то слова
И почему они меня так задевают?
И что, что во мне происходит,
Когда я слышу эти звуки и эти слова?
А эти слова, может быть, вообще на каком-то непонятном мне языке
И поёт их чужой человек...
 
You don't trust words
I hate them too
I've never said I loved you
But I try to make you feel it somehow
I should have been a wiser kind
Still hope to hold you in my arms tonight
I want to take you home now
I'll take you home tonight
 
Почему, когда я слышу эту песню,
Всё изменяется?
Облака летят как-то замедленно,
И машины и люди движутся по городу прекрасно, осмысленно
И вечерние огни... и всё это так чудесно...
И что внутри меня происходит?
Ведь мне же не становится веселее
Или наоборот больнее,
Я просто в этот момент чувствую свою жизнь острее...
Остро чувствую свою странную жизнь
Под эти звуки и под этот голос...
 
You don't trust words
I hate them too
I've never said I loved you
But I try to make you feel it somehow
I should have been a wiser kind
Still hope to hold you in my arms tonight
I want to take you home now
I'll take you home tonight
 
Просто мне кажется, что
Если мне так нравится эта песня,
То эта песня про меня,
Это моя песня
Про мою жизнь
Хотя её исполнил человек,
Который не знает меня и никогда не узнает, что я вообще живу
Но эта песня про меня
И со мной что-то происходит...
 
We don't trust words, there's nothing new,
I've never said I loved you
But i try to make you feel it somehow
I should have been a wiser kind
Still hope to hold you in my arms tonight
I want to take you home now
 
투고자: Pole StarPole Star, 日, 02/09/2018 - 15:58
영어 번역영어
Align paragraphs
A A

A song

What's a song? I don't understand...
It's sounds and some words
And why do they touch me so much?
And what, what happens to me
When I hear these sounds and these words?
And maybe these words are actually in a different language
And sung by a stranger...
 
You don't trust words
I hate them too
I've never said I loved you
But I try to make you feel it somehow
I should have been a wiser kind
Still hope to hold you in my arms tonight
I want to take you home now
I'll take you home tonight
 
Why does everything change
Every time I hear this song?
Clouds fleet a little bit slow,
Both cars and people move in a city fine and meaningfully
And city lights... and everything is so wonderful...
And what happens inside me?
Because I don't get merrier
Or sicker instead,
I just simply feel my life keener...
I feel my strange life keenly
With these sounds and with this voice...
 
You don't trust words
I hate them too
I've never said I loved you
But I try to make you feel it somehow
I should have been a wiser kind
Still hope to hold you in my arms tonight
I want to take you home now
I'll take you home tonight
 
It just simply seems to me that
If I like this song so much,
Then this song is about me,
It's my song
About my life
Though it's performed by a person
Who doesn't know me and will never know that I actually exist
But this song is about me
And something happens to me...
 
We don't trust words, there's nothing new,
I've never said I loved you
But i try to make you feel it somehow
I should have been a wiser kind
Still hope to hold you in my arms tonight
I want to take you home now
 
투고자: Pole StarPole Star, 日, 02/09/2018 - 15:59
"Песня"의 다른 번역
영어 Pole Star
Evgeny Grishkovets: 상위 3
코멘트