Про білизну (*로마자 발음)

Advertisements
우크라이나어

Про білизну

А вітер тихо колихав білизну,
яка висіла на краю балкону
і віддавалась повністю, наскрізно
промінню стихлому, та ще палкому.
 
згасав яскравий вечір, колихались
смарагдові листки натхненних вишень,
і моє серце, що не розкохало,
пришвидшило своє биття на тиждень.
 
пройшлася тихо-плавно по камінню,
і розляглась на ньому темна кішка
віддавши у цю мить себе промінню,
яке згасало просто і розкішно.
 
і я віддав промінню своє серце,
яке і так яскраво променилось
закоханістю, що не проминеться.
те серце, що фатально провинилось.
 
투고자: tea with DNA, 火, 24/10/2017 - 10:39
최종 수정: Sophia_, 火, 06/11/2018 - 08:00
Align paragraphs
*로마자 발음

Pro bilyznu

Versions: #1#2
A viter tyxo kolyxav bilyznu,
jaka vysila na kraju balkonu
i viddavalaś povnistju, naskrizno
prominnju styxlomu, ta šče palkomu.
 
zghasav jaskravyj večir, kolyxalyś
smarahdovi lystky natxnennyx vyšeń,
i moje serce, ščo rozkoxalo,
pryšvydšylo svoje byttja na tyždeń.
 
projšlasja tyxo-plavno po kaminnju,
i rozljahlaś na njomu temna kiška
viddavšy u cju myć sebe prominnju,
jake zghasalo prosto i rozkišno.
 
i ja viddav prominnju svoje serce,
jake i tak jaskravo promenyloś
zakoxanistju, ščo ne promynećsja.
te serce, ščo fataljno provynyloś.
 
투고자: padim7gr, 金, 09/11/2018 - 16:25
작성자 코멘트:

Transliteration loosely based on the Scientific romanisation of Cyrillic. (info: https://en.wikipedia.org/wiki/Scientific_transliteration_of_Cyrillic)

코멘트