ובלילה כשקר | U'balaila Kshekar (영어 번역)

Advertisements

ובלילה כשקר | U'balaila Kshekar

ועכשיו הכל שונה את יודעת
הרוחות מבשרות על בואם של ימים אחרים
וברדיו מנגנים את שומעת
מנגינה עטופה במילים 'אחרי הכל את שיר'
 
אם ליבך שוב יחסיר פעימה תגלי לי
את מזמן הרי ניצחת כבר את הכל
ונכון את עדיין כואבת ואולי את עדיין אוהבת
נאמר כבר הכל
ובלילה כשקר והלב שוב נזכר
איך דיברתם שעות בלי מילים
לא נותר לך דבר רק העצב נשאר
אבודה בין קירות שזוכרים
בין כל השתיקות שהשארתם נותרת בלי מילים
בלי מילים
 
ועכשיו הכל שונה את יודעת
הירח מאיר בכל לילה יותר מתמיד
הקצב משתנה את נוסעת
משאירה מאחור את אותם ימים רחוקים
 
אם ליבך שוב יחסיר פעימה תגלי לי
את מזמן הרי ניצחת כבר את הכל
ונכון את עדיין כואבת ואולי את עדיין אוהבת
נאמר כבר הכל
ובלילה כשקר והלב שוב נזכר
איך דיברתם שעות בלי מילים
לא נותר לך דבר רק העצב נשאר
אבודה בין קירות שזוכרים
בין כל השתיקות שהשארתם נותרת בלי מילים
בלי מילים
 
투고자: Fares TouFares Tou, 土, 23/02/2019 - 23:39
최종 수정: Thomas222Thomas222, 木, 28/02/2019 - 18:30
영어 번역영어
Align paragraphs
A A

And at Night When it's Cold

And now everything is different, you know
The winds carry news of the coming of different days
And on the radio they play, you hear
A tune wrapped in words, "After all, you're a song"
 
If your heart will skip a beat again, tell me
After all, you've already won everything
And it's true, you're still hurt, and maybe you still love
Everything's already been said
And at night when it's cold, and the heart recalls again
How you two spoke for hour with no words
You've got nothing left, only sadness remained
Lost between walls that remember
Among all the silences that you both left, you're left with no words
With no words
 
And now everything is different, you know
The moon shines every night more than ever
The beat is changing, you're going away
Leaving behind those distant days
 
If your heart will skip a beat again, tell me
After all, you've already won everything
And it's true, you're still hurt, and maybe you still love
Everything's already been said
And at night when it's cold, and the heart recalls again
How you two spoke for hour with no words
You've got nothing left, only sadness remained
Lost between walls that remember
Among all the silences that you both left, you're left with no words
With no words
 
투고자: Thomas222Thomas222, 木, 07/03/2019 - 00:13
Added in reply to request by Fares TouFares Tou
작성자 코멘트:

Lyrics addressing female (Presumably herself).

고마워요!You can thank submitter by pressing this button
감사 1회 받음
"ובלילה כשקר | ..."의 다른 번역
영어 Thomas222
코멘트