Advertisements

חיים שלמים (Haim Shlemim) (*로마자 발음)

*로마자 발음
A A

chayim shlemim

et zichroni mimech mischachar ne'urai
ve'et yofiyech hamelatef hameshagea
ha'osher be'oto hayom nigmar
ve'eich
nidme sheze achshav kvar me'uchar
chayim shlemim avru vemashehu bi chaser
ani yodea shekvar lo nihye
beyachad
ach bechol zot ani mamshich une'echaz
ve'eich chayim shlemim avru lanu meaz
 
ve'eich ani lo
mitmoded
mehalevad haze
ani kvar mefached
 
ani ro'e otach nitzevet mul einai
ve'at osa
atzmech ke'ilu lo yoda'at
az tachzeri elai ani etz'ak
velo echdal afilu im at lo shoma'at
 
amru li hachayim tzrichim lehimashech
shemishehu yelamed oti eini yodea
eich mehalev sheli lehitnatek
uchvar ma'asti
bake'ev ani savea
 
eich ani lo mitmoded
mehalevad haze
ani kvar mefached
 
고마워요!
thanked 2 times
투고자: jorikijoriki, 日, 05/10/2014 - 12:41
요청자: zaza77zaza77
작성자 코멘트:

The two instances of the chorus are basically identical; there's no apparent reason for the two different ways of dividing it into lines, and the second one also begins with ואיך ("ve'eich"), contrary to what's written.

חיים שלמים (Haim Shlemim)

Advertisements
"חיים שלמים (Haim ..."의 번역
*로마자 발음 joriki
코멘트
Read about music throughout history