מעשיות ברווזיות (DuckTales) [Intro] (영어 번역)

Advertisements
히브리어

מעשיות ברווזיות (DuckTales) [Intro]

החיים הם סערה
כאן בתל ברווז
מטוסים בהמראה
הכל נוסע, זז
מפענחים כל פשע
לוחמים ברשע
 
הברווזים! וו-ה
סיפורי הברווזים לא
מסתיימים! וו-הו
ואין צורך להגזים הם
!מרתקים
 
גם כשסכנה להם אורבת
רוח סערה עזה נושבת
מה עושים אז? מצטרפים
לברווזים! וו-הו
 
כל יום יש הרפתקאות של
ברווזים! וו-הו
ניצחונות של גיבורים
שמעיזים! וו-הו
את הנוכלים הם מרגיזים
הברווזים! וו-הו
 
투고자: Angel of SpeedAngel of Speed, 木, 04/04/2019 - 01:29
영어 번역영어
Align paragraphs
A A

duck tales

life is a storm
here in Duckburg
airplanes are taking off
everything is traveling, moving
they're solving all crimes
fighting evil
 
the ducks! woo-hoo
the duck stories never
end! woo-hoo
and there's no need to exaggerate they're
fascinating!
 
even when danger lies in wait for them
a strong wind is blowing
what do you do then? join
the ducks! woo-hoo
 
every day there are adventures of
ducks! woo-hoo
victories of heroes
who dare! woo-hoo
they irritate the scoundrels
the ducks! woo-hoo
 
투고자: jorikijoriki, 月, 15/04/2019 - 15:02
Added in reply to request by AchampnatorAchampnator
작성자 코멘트:

The Hebrew version of Duckburg is תל ברווז (Tel Barvaz, Duck Hill), in analogy with תל אביב (Tel Aviv, Spring Hill).

"מעשיות ברווזיות ..."의 다른 번역
영어 joriki
코멘트