توحشتك يا لميمة Tewahachetak Ya Loumima (영어 번역)

Advertisements
아랍어

توحشتك يا لميمة Tewahachetak Ya Loumima

Regular smile Pouvez vous me traduire cette chanson qui me plais énormément par son thème mais je ne comprends pas tellement l'arabe!!! merci beaucoup
 
투고자: murphymurphy, 水, 16/11/2011 - 23:54
최종 수정: VelsketVelsket, 金, 25/05/2018 - 10:50
영어 번역영어
Align paragraphs
A A

I miss you mother

This song is dedicated to my mother
 
I miss you mother
I am patient, but it doesn't seem to be working
When i see your beautiful photo
I cry and my chest feels heavy
 
I really miss you mother
I am patient, but it doesn't seem to work
When i see your beautiful photo
I cry and my chest feels heavy
 
I will never forget you my dear
Hurt, and that's what i am destined to be
Broken, and that's what i am destined to be
 
Your depart was too painful
Even pigeons stopped coming by
I will never forget you dear
Hurt, and that's what i am destined to be
Hurt, and that's what i am destined to be
Your depart broke us Fatima
Even pigeons stopped coming by
 
I miss you mother
I am patient, but it doesn't seem to be working
When i see your beautiful photo
I cry and my chest feels heavy
 
It's Eid, day of forgiveness
No one came to see us
No one knocked our door
My brothers leave from here
Fatima lived her life as an orphan
 
It's Eid, day of forgiveness
No one came to see us
No one knocked our door
My brothers leave from here
Fatima lived her life as an orphan
 
I miss you mother
I am patient, but it doesn't seem to be working
When i see your beautiful photo
I cry and my chest feels heavy
 
My eyes have seen that she succeeded in life
She took care of her mother
Although she had nothing
She carried her
Although she was young
Like a bird that flies away from its nest
And sings i am going to visit tonight
 
I really miss you mother
Your depart broke me
Your depart broke me
God knows that i love you, even more than my grandchildren
 
She left us a fortune
And all of us her children have had a successful life
And all of us her children have had a successful life
A thousand prayers for you, mother
You made us rich
 
She left us a fortune
And all of us her children have had a successful life
And all of us her children have had a successful life
A thousand prayers for you, mother
You made us rich
 
I miss you mother
I am patient, but it doesn't seem to be working
When i see your beautiful photo
I cry and my chest feels heavy
 
투고자: shahen26shahen26, 木, 22/08/2019 - 10:58
"توحشتك يا لميمة ..."의 다른 번역
영어 shahen26
코멘트