همسفر hamsafar (영어 번역)

Advertisements

همسفر hamsafar

تو از كدوم قصه اي كه خواستنت عادته
 
نبودنت فاجعه بودنت امنيته
 
تو از كدوم سرزمين تو از كدوم هوايي
 
كه از قبيله ي من يه آسمون جدايي
 
اهل هر جا كه باشي قاصد شكفتني
 
توي بهت و دغدغه ناجي قلب مني
 
پاكي آبي يا ابر نه خدايا شبنمي
 
قد آغوش مني نه زيادي نه كمي
 
منو با خودت ببر اي تو تكيه گاه من
 
خوبه مثل تن تو با تو همسفر شدن
 
منو با خودت ببر من به رفتن قانع ام
 
خواستني هر چي كه هست
 
تو بخواي من قانع ام
 
اي بوي تو گرفته تن پوش كهنه ي من
 
چه خوبه با تو رفتن رفتن هميشه رفتن
 
چه خوبه مثل سايه همسفر تو بودن
 
هم قدم جاده ها تن به سفر سپردن
 
چي مي شد شعر سفر بيت آخري نداشت
 
عمر کوچ من و تو دم واپسين نداشت
 
آخر شعر سفر آخر عمر منه
 
لحظه ي مردن من لحظه ي رسيدنه
 
منو با خودت ببر اي تو تكيه گاه من
 
خوبه مثل تن تو با تو همسفر شدن
 
منو با خودت ببر من حريص رفتنم
 
عاشق فتح افق دشمن برگشتنم
 
منو با خودت ببر منو با خودت ببر
 
투고자: Reyhan.iReyhan.i, 日, 18/01/2015 - 17:07
최종 수정: SaintMarkSaintMark, 日, 04/12/2016 - 02:23
영어 번역영어
Align paragraphs
A A

Companion

What story are you from that yearning for you becomes a habit.
if you are not present, it is disaster
what land and what air are you from
what sky are you from and what is your tribe?
that you are so far from mine
where ever you are from , you are the messenger of blossoming
when there is trouble you are my rescuer.
You are clean like water and cloud or dew
You as big as my arms no more or no less
take me with you oh the one that i can rely on
it is so beautiful to be your companion
take me with you i agree to go with you
what ever you want i agree with you
I smell you all over me
it will be so good to keep going with you
and it would be so nice to be like a shadow your companion
we could walk step by step in these roads
i wish the poem of this travel didn't have an end
the age of our trip did have a last minute
last minute of this trip is the last minute of my life
when i die is when i arrive
take me with you oh my protector
it is so good to travel with you
take me with you i am dying to go with you
i am in love to conquer the unknown and i hate to come back
take me with you take me with you
 
Note ( some translations are not exact same i had to find something close to the real word)
 
투고자: Che GuevaraChe Guevara, 火, 03/11/2015 - 18:41
Added in reply to request by laraaghalaraagha
작성자 코멘트:

Note ( some translations are not exact same i had to find something close to the real word)

코멘트