Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Seiko Matsuda

    制服 → 스페인어 번역

공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

制服

卒業証書抱いた
傘の波にまぎれながら
自然にあなたの横
並ぶように歩いてたの
 
四月からは都会に
行ってしまうあなたに
打ち明けたい気持ちが…
でもこのままでいいの
ただのクラスメイトだから
 
失うときはじめて
まぶしかった時を知るの
 
真っ赤な定期入れと
かくしていた小さな写真(フォト)
セーラー服着るのも
そうね今日が最後なのね
 
テスト前にノートを
貸してくれと言われて
ぬけがけだとみんなに
責められた日もあるわ
ただのクラスメイトなのに
 
失うときはじめて
まぶしかった時を知るの
 
桜が枝に咲く頃は
違う世界でひとりぼっちひとりぼっち
生きてる
 
雨にぬれたメモには
東京での住所が…
握りしめて泣いたの
そうこのままでいいの
ただのクラスメイトだけで
 
失うときはじめて
まぶしかった時を知るの
 
번역

Uniforme

Abrazé mi diploma de graduación
Mientras me perdí en las olas de paraguas
Naturalmente, a tu lado
Caminé junto a tí
 
En abril, a la ciudad
Acabarás yendo
Quiero confesarte mis sentimientos
Pero así está bien
Porque somos compañeros de clase
 
Cuando los pierdes, por primera vez
Te das cuenta que fueron momentos deslumbrantes
 
Una tarjeta roja de transporte
Y una foto pequeña oculta
Me pongo el uniforme de marinero
Hoy es el último día
 
"Préstame tus notas
Antes del examen" me dicen
Hubo días que me culparon todos
De haberme adelantado
Aunque somos compañeros de clase
 
Cuando los pierdes, por primera vez
Te das cuenta que fueron momentos deslumbrantes
 
Cuando se abran los cerezos
En un mundo distinto viviré
En soledad
 
En mis notas mojadas por la lluvia
Una dirección en Tokio
Lloré abrazándola
Así está bien
Sólo eramos compañeros de clase
 
Cuando los pierdes, por primera vez
Te das cuenta que fueron momentos deslumbrantes
 
코멘트