時をこえ (Toki wo Koe) (영어 번역)

Advertisements

時をこえ (Toki wo Koe)

昔の話を聞いたのさ 
自由な恋すら許されず
おばぁーは泣く泣く嫁いだよ 
あの人に別れも告げぬまま
 
昔の話を聞いたのさ
火の粉が雨のように降る
おばぁーはとにかく走ったよ
あの人の命を気にかけて
 
曲がる腰 細い足
おばぁーの生きてきた証
その笑顔 その言葉
変わらぬものもある…
 
胸に刻みなさい
あなたのその鼓動
昔、昔に繋がる この命
大切に生きなさい
 
Life and Joy
"A-sa" for Peace and Harmony
Hope and Happiness
Love and Family
 
昔の話を聞いたのさ
十四の頃から働いて
家族と別れて一人きり
涙は流せぬ生きる為
 
その時代を物語る
おじぃーの話を聞いたのさ
しわくちゃな顔さえも
誇らしかったんだ
 
そっと頬 伝う
温かい涙を 見て思ったよ
誰かに伝えなきゃ
僕らが伝えなきゃ
 
「家族の事を1番に」
昔の人は 言いました
"命どぅ宝" の言葉こそ
忘れちゃいけないもの
 
今日も またひとつ
過ぎ去られる記憶
だから僕達は この歌にのせてさ
届けなきゃ あなたへ
 
昔の話を聞いたのさ 
笑うおばぁーのその横で
輝くおじぃーのその涙 
かけがえのないもの見つけたよ
 
Let's walk in Peace Together
Joint hands well stand Forever
Respecting all the Earth
Trust and Honesty
Love and Family
 
투고자: KurokuKuroku, 金, 21/06/2019 - 02:56
영어 번역영어
Align paragraphs
A A

Surpass Time

I heard a story from the past
When loving freely was forbidden
Grandma cried and cried when they married her off
Unable to say goodbye to that person
 
I heard a story from the past
When sparks fell from the sky like rain
Even so, grandma ran
Worried about that person's safety
 
Her bent back and thin legs
They're proof of grandma's life so far
That smile and those words
There are things that can never change...
 
Let that be engraved in your heart
And into your heartbeats
It connects this life to those from the so distant past
So live proudly and with importance
 
Life and Joy
"A-sa" for Peace and Harmony
Hope and Happiness
Love and Family
 
I heard a story from the past
Working since the age of fourteen
Apart from the family, a lone life
Living while holding back the tears
 
A story from that time
Grandpa told me one of them
Even through his wrinkled face
I could see he was full of pride
 
His cheeks softly revealed
Warm tears, and I thought
Someone has to hear this
I need to tell them this
 
"Family comes first"
Is what people from the past would say
"Life is a treasure" is a phrase
We must never forget
 
Today, once again
Another memory is forgotten
That's why we convey them through this song
So it can reach you without fail
 
I heard a story from the past
Right next to my smiling grandma
and my grandpa and his glistening tears
I discovered something irreplaceable
 
Let's walk in Peace Together
Joint hands well stand Forever
Respecting all the Earth
Trust and Honesty
Love and Family
 
투고자: KurokuKuroku, 金, 21/06/2019 - 03:56
"時をこえ (Toki wo Koe)"의 다른 번역
영어 Kuroku
코멘트