Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

長良川艶歌

水にきらめく かがり火は
誰に想いを 燃やすやら
あなた あなたやさしい 旅の人
逢うたひと夜の 情けを乗せて
こころまかせの 鵜飼い舟
 
好きと言われた 嬉しさに
酔うて私は 燃えたのよ
あなた あなたすがって みたい人
肌を寄せても 明日は別れ
窓に夜明けの 風が泣く
 
添えぬさだめと 知りながら
いまは他人じゃ ない二人
あなた あなた私を 泣かす人
枕淋しや 鵜飼いの宿は
朝が白々 長良川
 
번역

Enka del río Nagara

El fuego de la fogata brillando en el agua
Quema los sentimientos por alguien
Cariño, tú eres una dulce viajera
Carga la simpatía de la noche en que te conocí
En el bote de los pescadores si tu quieres
 
En la felicidad que se dice querida
Emborrachándome me quemé
Cariño, parezco depender de tí
Aunque acerques tu piel, mañana te irás
El viento del amanecer ruge en la ventana
 
Mientras sabía que no me acompañarías
Ahora seremos dos que no son extraños
Cariño, tú me haces llorar
Solitarias almohadas y hoteles de pescadores
La mañana aclara el río Nagara
 
코멘트