✕
검토 요청
원래 가사
남이 될 수 있을까
쉴 새 없이 울려 대던 내 전화기는 잠잠해져 가
할 말을 잃은 것 같아
정신없이 쏟아내던 그 모진 말들 주워 담지는 못해
아마 날 떠날 것 같아
난 너를 지울 수 있을까
그저 한순간에 우린 남이 될 수 있을까
쉽지 않을 걸 알지만 좋았던 날도 많았지만
되돌리기엔 멀리 와 버린 걸까
난 너를 지울 수 있을까
우린 남이 될 수 있을까
눈물조차 흐르지 않아 홧김에 던져 망가진 내 폰
마치 날 보는 것 같아
예전과 달리 잦아진 끝이 없는 듯한 감정싸움에
이제 난 지친 것 같아
난 너를 지울 수 있을까
그저 한순간에 우린 남이 될 수 있을까
쉽지 않을 걸 알지만 좋았던 날도 많았겠지만
되돌리기엔 멀리 와 버린 걸까
괜찮은 척해도 먹먹해진 기분은
진해져만 가 떨쳐내려 괜히 웃어보아도
숨길 수 없는 걸 이별이 오는 걸
우리의 시간은 멈춰버린걸
난 너를 지울 수 있을까
우린 남이 될 수 있을까
난 너를 지울 수 있을까
그저 한순간에 우린 남이 될 수 있을까
쉽지 않을 걸 알지만 좋았던 날도 많았지만
되돌리기엔 멀리 와 버린 걸까
난 너를 지울 수 있을까
우린 남이 될 수 있을까
We loved We loved We loved
We loved We loved We loved
투고자: Miley_Lovato , 2018-01-31
번역
Nós amamos
Meu celular, que acostumava tocar sem parar, está lentamente ficando mais quieto,
é como se eu houvesse perdido a fala.
Não posso retirar as palavras que foram ditas sem hesitar.
Acho que você vai me deixar.
Serei capaz de te apagar?
Por um único momento, nos tornaremos estranhos?
Sei que não será fácil e tivemos tanto bons momentos,
mas chegamos tão longe para voltar?
Serei capaz de te apagar?
Vamos nos estranhar?
As lágrimas já nem caem. Joguei meu celular com raiva e agora ele está quebrado,
é como olhar para mim mesma.
Não era assim antes, mas nossas brigas emocionais intermináveis ficaram frequentes
e acho que fiquei cansada.
Serei capaz de te apagar?
Por um único momento, nos tornaremos estranhos?
Sei que não será fácil e tivemos tanto bons momentos,
mas chegamos tão longe para voltar?
Tentei agir como se estivesse bem, mas me sinto tão desanimado.
Fica pior mesmo quando tento rir da situação.
Não podemos esconder esse término que está vindo,
nosso tempo foi congelado.
Serei capaz de te apagar?
Vamos nos estranhar?
Serei capaz de te apagar?
Por um único momento, nos tornaremos estranhos?
Sei que não será fácil e tivemos tanto bons momentos,
mas chegamos tão longe para voltar?
Nós amamos, nós amamos, nós amamos.
Nós amamos, nós amamos, nós amamos.
고마워요! ❤ | ||
투고자: nanagaldez , 2020-01-24
작성자 댓글들이:
[🌼]
Essa tradução não foi feita ao pé da letra para que fizesse mais sentido em alguns pontos. Todas as partes em que fora modificada, não perdeu nem um pouco o sentido que o autor original quis dar a ela. Foram usados sinônimos e frases com o mesmo sentido já que a tradução literal não encaixaria perfeitamente!
✕
20 Years of Age: 상위 3
1. | 걔 말고 (Not Him) |
2. | 남이 될 수 있을까 (We Loved) |
3. | 날씨가 미쳤어 (Crazy Weather) |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
nanatea ☕