Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

1,000,000 TIMES

遠い宇宙の星 平衡したまま 同じ夜を願いながら見上げた
全てを繋ぐ線が 音を立てて崩れて 深く交ざり合う程に 夜明けを望んでいる
 
道なき道を進んでいた
声なき声を頼りにして
名もなき詩を響かせた
 
本当の祈りに 今 手を伸ばしてる
 
悪かしく麗しい人生が 息苦しくても
目標(かべ)は 高ければ 高いほど 乗り越える意味があるから
1000000/1でも「夢」が叶うなら
僕は 何度でも 何度でも 闘い続けていくから
主役(あなた)がいなきゃ始まらないよ
勝負をつけなきゃ終われないよ
「僕」と「君」の物語には
「誰」も「何」も言えやしないよ
ありきたりな世界を かたやぶりな世界へと 変えれる
一人じゃないから
 
真っ直ぐな道を 進む時さえ 不安だけは 消えずに付き縫ってた
何時の間にか外から 心を固く閉ざし 自分さえも忘れて 誓いを破っていた
 
渇いた嗤いを浮かべて
滲んだ涙を飲み干した
歪んだ想いを伝えたい
 
このまま失いそうだから
 
狂おしく美しい絶望に 包み込まれても
未来(さき)が 暗ければ 暗いほど 辛く迷う日もあるけど
100億年も前から「光」はあるから
僕は最後まで 最後まで 希望(のぞみ)を捨てずにいるんだ
真実は弱く儚くて 虚偽(いつわり)は強く蝕むの
「君」と「僕」の結末なんて
「白」か「黒」じゃ決められないよ
ありふれてる奇跡や まちうけてる運命(さだめ)でも 変わらない
一つじゃないから
 
一人で 交わして
二人で 合わせた
あの日の 約束を 果たして
 
悪かしく麗しい人生が息苦しくても
目標(かべ)は 高ければ 高いほど 乗り越える意味があるから
1000000/1でも「夢」が叶うなら
僕は 何度でも 何度でも 闘い続けていくから
主役(あなた)がいなきゃ始まらないよ
勝負をつけなきゃ終われないよ
「僕」と「君」の物語には
「誰」も「何」も言えやしないよ
ありきたりな世界を かたやぶりな世界へと 変えれる
一人じゃないから
 
번역

1,000,000 TIMES

I looked up at the universe's distant stars that remain in balance, wishing for the same night
The line that connects everything is crumbling, the more everything gets mixed the more I wished for the dawn
 
I was moving forward the same pathless path
Relying on a voiceless voice
Resounding a nameless poem
 
Now I'm reaching for a proper prayer
 
I'm suffocated by an evilly beautiful life
The higher the goal the more meaningful it is to overcome it
My "dream" will come true even if the chances are one in a million
No matter how many times, how many times I'll keep on fighting
It's no use without you
I can't stop without a victory or defeat
In the story of "me" and "you"
I can't name "who" or "what"
I can turn the common world into an unusual one
Because I'm not alone
 
Going down a road that's straight ahead, anxiety kept clinging to me without disappearing
Before I knew it, my heart was closed tightly from the outside, I forgot I had broken the oath
 
I craved a smile on my face
I drained my tears
I want to convey my distorted feelings
 
Because at this rate I'll lose
 
I'm wrapped up in madly beautiful despair
The darker the future the more painful days there are
Since "light" has existed for over ten billion years
Until to the end, to the end I will hold on to hope
The truth is delicate and fleeting, but lies are resilient and lasting
At the end of "you" and "me"
"White" or "black" can't be decided
Common miracles and destiny that lies ahead can't be changed
Because they're not the same
 
Alone, our paths crossed
Together, we united
We will fulfill the promise we made that day
 
A bad and beautiful life is suffocating
The higher the goal the more meaningful it is to overcome it
My "dream" will come true even if the chances are one in a million
No matter how many times, how many times I'll keep on fighting
It's no use without you
I can't stop without a victory or defeat
In the story of "me" and "you"
I can't name "who" or "what"
I can turn the common world into an unusual one
Because I'm not alone
 
“1,000,000 TIMES”의 번역에 협력해 주세요
MY FIRST STORY: 상위 3
코멘트