7 Kakansouzou (7日間創造) (영어 번역)

Advertisements

7 Kakansouzou (7日間創造)

ぼやけてて見えない顔
解像度上げてはっきりみせて
彩度はこれくらいかな
コントラスト強めにしよ
カーブを描いた曲線で
照らすことだってできてしまう
僕の世界では僕が神様
僕の世界では僕が神様
自由自在に生かして殺して
7日かけて図画工作
唄を歌う
砂を撒く
ビルを空を信号機を
ゴミみたいな人の束も切り取って
コラージュするよ
新しい作品へと
180℃組み替えるリサイクル
 
オリジナルがナンセンス
㒒によって反転する
色も天と地も人一人として残さない
箱舟は僕一人で満員なんだ
ごめんよ
向こうの砂浜に重機
すぐにいくからまっててね
笑止
林檎でも食べててよ
繰り返す
不条理に夜通し
苦悩しながら
素通りしちゃう
あいつもあいつも人間らしいよ
ああ馬鹿みたい
あんなもんになりたくない
未来
失敗作
一生パラサイト
ー人で立てないなら
最初から
 
どうせひとりで生きれないなら
最初からひとりで産まないでよわ
ヘビの手足はここにあるよ
神様
ママ
ああ やだ
 
この世界は僕が作りました
だから完全です末完成です
気に入らないので壊そ うと思います
愛してくれたひとありがとう
これでおわりです
全部うそでした
僕はエゴイスト
 
どうせひとりで生きれないなら
最初からひとりで産まないでよわ
ヘビの手足はここにあるよ
神様
ママ
ああ やだ
 
どうせひとりで生きれないなら
最初からひとりで産まないでよわ
ヘビの手足はここにあるよ
無償の愛
空想の愛
うそわらい
 
투고자: SakigamiiSakigamii, 土, 12/09/2015 - 07:03
최종 수정: ltlt, 金, 11/03/2016 - 09:07
투고자 코멘트:

That is about 90% of the lyrics, the rest I couldn't get, sorry

영어 번역영어
Align paragraphs
A A

7 Days of Creation

A blurred, indistinct face
Up the resolution, show me clearly
Strengthen the contrast
This much saturation should be ok I think
Curves on the drawn curve
I'll even illuminate it
In my world, I am god
In my world, I am god
Freely letting live and killing
Art that takes 7 days
Singing songs
Scattering sand
And buildings and sky and streetlights
Cutting off bundles of garbage-like people
I'll make a collage
As a new work of art
180℃ Recompose, recycle
 
The original is nonsense
Because of me, it's reversed
Color, heavens, earth, as a human I leave none behind
The Ark's full with just me on it
Sorry
Ocean
On the far beach is a heavy machine
I'll go right away, so wait for me
That's pitiful
Have an apple!
It repeats
Absurdity throughout the night
While suffering
It passes by
All those people, so human-like
Aah, so idiotic
I don't want to be like that
The future
A dud
The greatest parasite
If you can't stand alone
Start over
 
Anyhow if you can't live alone
Then from the beginning don't give birth alone
Snakes' hands and feet are right here
God
Mama
Aah, please no
 
I created this world
So it's complete. It's incomplete
I don't really like it, so I think I'll destroy it
To the people who loved me, thank you
This is the end
It was all a lie
I am an egoist
 
Anyhow if you can't live alone
Then from the beginning don't give birth alone
Snakes' hands and feet are right here
God
Mama
Aah, please no
 
Anyhow if you can't live alone
Then from the beginning don't give birth alone
Snakes' hands and feet are right here
Gratuitous love
Fantasy love
A laughable lie
 
TL Note: I hope this translation was helpful for you! If anyone ever sees any errors or has any suggestions about my translations, please let me know. -nmuth
투고자: nmuthnmuth, 日, 13/09/2015 - 09:42
Added in reply to request by SakigamiiSakigamii
최종 수정: nmuthnmuth, 火, 12/09/2017 - 23:34
"7 Kakansouzou ..."의 다른 번역
영어 nmuth
코멘트
nmuthnmuth    日, 13/09/2015 - 09:45

Great job finding that lyric video and writing down the lyrics you could make out! I was able to figure out the section at :50 and a few other lines you missed, but you did most of the heavy lifting so thank you, Sakigamii. Regular smile

nmuthnmuth    日, 13/09/2015 - 09:47

Here's the completed lyrics (also cleaned up just a tiny bit) (I can't edit the Japanese lyrics so if you could edit this in, Sakigamii, that would be great, thanks):

Title: 7 Kakansouzou (7日間創造)

ぼやけてて見えない顔
解像度上げてはっきりみせて
彩度はこれくらいかな
コントラスト強めにしよ
カーブを描いた曲線で
照らすことだってできてしまう
僕の世界では僕が神様
僕の世界では僕が神様
自由自在に生かして殺して
7日かけて図画工作
唄を歌う
砂を撒く
ビルを空を信号機を
ゴミみたいな人の束も切り取って
コラージュするよ
新しい作品へと
180℃組み替えるリサイクル

オリジナルがナンセンス
㒒によって反転する
色も天と地も人一人として残さない
箱舟は僕一人で満員なんだ
ごめんよ

向こうの砂浜に重機
すぐにいくからまっててね
笑止
林檎でも食べててよ
繰り返す
不条理に夜通し
苦悩しながら
素通りしちゃう
あいつもあいつも人間らしいよ
ああ馬鹿みたい
あんなもんになりたくない
未来
失敗作
一生パラサイト
ー人で立てないなら
最初から

どうせひとりで生きれないなら
最初からひとりで産まないでよわ
ヘビの手足はここにあるよ
神様
ママ
ああ やだ

この世界は僕が作りました
だから完全です末完成です
気に入らないので壊そ うと思います
愛してくれたひとありがとう
これでおわりです
全部うそでした
僕はエゴイスト

どうせひとりで生きれないなら
最初からひとりで産まないでよわ
ヘビの手足はここにあるよ
神様
ママ
ああ やだ

どうせひとりで生きれないなら
最初からひとりで産まないでよわ
ヘビの手足はここにあるよ
無償の愛
空想の愛
うそわらい