Red Army Choir - Smugljanka-Moldovanka (Смуглянка-молдoванка)

러시아어

Smugljanka-Moldovanka (Смуглянка-молдoванка)

Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад,
Там смуглянка-молдаванка
Собирает виноград.
 
Я краснею, я бледнею,
Захотелось вдруг сказать:
"Станем над рекою
Зорьки летние встречать!"
 
ПРИПЕВ:
Раскудрявый клён зелёный, лист резной,
Здесь у клёна мы расстанемся с тобой.
Клён зелёный, да клён кудрявый,
Да раскудярвый, резной!
 
А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад:
"Партизанский молдаванский
Собираем мы отряд.
 
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной.
Ждёт тебя дорога
К партизанам в лес густой"
 
(Припев:)
 
И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел
Что с собой не позвала.
 
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам.
Вдруг свою смуглянку
Я в отряде повстречал!
 
(Припев:)
 
투고자: 게스트, 火, 06/12/2011 - 08:22
최종 수정: Natoska, 日, 03/04/2016 - 08:48
고마워요!감사 2회 받음

 

코멘트
Sophia_Belik    金, 12/04/2013 - 11:55

слова Якова Захаровича Шведова, музыка Анатолия Григорьевича Новикова.