-
Hello • 25 (2015)
106개의 번역•American Sign Language+105 more, Galician, Kabyle, Pashto, Sami (North Sámi), 그리스어 #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, 나바호어, 네덜란드어 #1, #2, 노르웨이어, 덴마크어, 독일어 #1, #2, #3, #4, 라틴어, 러시아어 #1, #2, #3, #4, 루마니아어 #1, #2, 리투아니아어, 마케도니아어, 말레이어, 베트남어 #1, #2, #3, 보스니아어, 불가리아어, 세르비아어 #1, #2, #3, #4, 스웨덴어 #1, #2, 스페인어 #1, #2, 슬로바키아어, 슬로베니아어, 아랍어 #1, #2, #3, #4, 아랍어(기타 변형), 아르메니아어, 아이슬란드어, 아제르바이잔어, 알바니아어, 에스토니아어, 에스페란토어, 우르두어, 우즈베크어, 우크라이나어 #1, #2, #3, #4, 이탈리아어 #1, #2, 인도네시아어, 일본어 #1, #2, 조지아어, 중국어, 체코어 #1, #2, 카자흐스탄어, 카탈로니아어, 쿠르드어(Sorani) #1, #2, #3, 쿠르드어(쿠르만지), 크로아티아어, 키르기스스탄, 타갈로그어, 태국어, 터키어 #1, #2, #3, 통가어, 페르시아어 #1, #2, #3, #4, 포르투갈어 #1, #2, #3, 폴란드어, 프랑스어 #1, #2, #3, #4, #5, 핀란드어 #1, #2, 헝가리어 #1, #2, #3, 히브리어
✕
검토 요청
원래 가사
106개의 번역
Hello lyrics
Hello, it's me
I was wondering if after all these years
You'd like to meet,
to go over everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry, I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It's no secret
That the both of us are running out of time
So hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Oh, anymore
Oh, anymore
Oh, anymore
Anymore
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
"Hello"의 번역
관련 항목
Il Divo - Hola (Hello) Spanish version. |
Maxino - Ailo (Adele's "Hello" parody) |
Sara'h - Hello (Version française) |
Chris Mann - Hello (from the Inside) Parody cover adaptation |
The Merkins - Hello, Sidney Parody |
Adele: 상위 3
1. | Set Fire to the Rain |
2. | Hello |
3. | Easy on Me |
Collections with "Hello"
“Hello”의 번역에 협력해 주세요
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
영국: 상위 7
The Beatles Pop-Rock, Rock, Rock 'n' | |
Adele Pop, R&B/Soul | |
Queen Rock | |
Ed Sheeran Alternative, Folk, Pop, | |
Coldplay Alternative, Pop-Rock, | |
Arctic Monkeys Alternative, Indie, | |
Tom Odell Pop, Singer-songwriter |
Lefordítottam a dalt, ingyen és bérmentve, remélem, megfelel mindenkinek, bár nem rímes, annyi időm most nem volt, majd még dolgozom rajta :) Ketrin
"Hello, én vagyok.
Kíváncsi lennék, hogy azok az idők után
lenne-e kedved találkozni velem,
átgondolni mindent.
Azt mondják, az idő állítólag mindent begyógyít,
de én nem sokat gyógyultam.
Hello, hallasz engem?
Én California-ban álmodom arról, kik voltunk akkor,
fiatalabbak és szabadok.
Elfelejtettem, milyen érzés volt, azelőtt a világ a lábaink előtt hevert.
Olyan nagy a különbség köztünk, és a millió mérföld távolság.
Hello, a másik oldalról,
már biztosan ezerszer hívtalak,
hogy elmondjam, sajnálok mindent, amit tettem.
De amikor hívlak, úgy tűnik, nem vagy otthon.
Hello, a másik oldalról,
Legalább azt el tudom mondani, hogy én igyekeztem elmondani neked,
sajnálom, amiért összetörtem a szíved.
De semmi baj, világos, hogy téged ez többé nem ráz meg.
Többé nem,
Többbé nem...
Hello, hogy vagy?
Tipikus tőlem, hogy magamról beszélek.
Sajnálom, remélem, jól vagy.
El tudtál valaha is igazodni ezen a városon,
Ahol soha semmi nem történt?
Ez nem titok, időhiányba kerültünk.
Hello, a másik oldalról,
már biztosan ezerszer hívtalak..."