✕
검토 요청
원래 가사
Adieu monsieur mon amour
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Adieu monsieur mon amour.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Adieu monsieur mon amour.
Adieu monsieur,
ce n'est qu'un au revoir peut-être -
de notre adieu,
un autre amour pourra renaître -
celui qui part,
abandonnant celle qu'il aime
en disant au revoir,
qui sait lui dit peut-être adieu.
Peut-être à demain, peut-être à jamais,
adieu monsieur mon amour.
Peut-être à demain, c'est vous que j'aimais -
adieu monsieur mon amour.
Voici mon cœur -
emportez-le dans vos bagages.
C'est une fleur
que j'ai cueilli à mon corsage.
Si par hasard
vous le gardez dans vos voyages,
ce n'est qu'un au revoir
mais je vous dis quand même adieu.
Peut-être à demain, peut-être à jamais,
adieu monsieur mon amour.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah.
최종 수정: Valeriu Raut , 2022-05-18
번역
Goodbye Sir, My Love
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Goodbye sir, my love.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Goodbye sir, my love.
Goodbye sir, this is perhaps just a “see you later”—
out of our goodbye, another love could be reborn—
he who parts, abandoning the one he loves
by saying "see you later," knows perhaps it means goodbye.
Maybe until tomorrow, maybe until forever,
goodbye sir, my love.
Maybe until tomorrow, it is you that I loved—
goodbye sir, my love.
Here is my heart—pack it in your luggage.
It is a flower that I plucked from my corsage.
If by chance you keep it safe in your travels,
then this is only a “see you later”
even if I still tell you goodbye.
Maybe until tomorrow, maybe until forever,
goodbye sir, my love.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah.
Ah-ah-ah-ah-ah.
시적
고마워요! ❤ | ||
감사 1회 받음 |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
투고자: 게스트, 2019-03-05
✕
Collections with "Adieu monsieur mon ..."
1. | Dalida | Les Gitans (1958) |
Dalida: 상위 3
1. | Love in Portofino |
2. | Paroles, paroles… |
3. | Le temps des fleurs |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️