Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Adriana Calcanhotto 가사
가사 | 번역 |
---|---|
2 de junho포르투갈어 | |
A Fábrica do Poema포르투갈어 A Fábrica do Poema (1994) | 러시아어 영어 |
A Mulher Barbada포르투갈어 Cantada | 독일어 러시아어 영어 |
A Mulher do Pau Brasil포르투갈어 | 영어 |
Aconteceu포르투갈어 A Fábrica do Poema | |
Água Perrier포르투갈어 Senhas | 영어 |
Aquele Plano para Me Esquecer포르투갈어 O Micróbio do Samba | 독일어 영어 |
Argumento포르투갈어 Multishow ao Vivo - Micróbio Vivo | 러시아어 영어 프랑스어 |
Asas포르투갈어 Maritmo | 영어 |
Bagatelas포르투갈어 A Fábrica do Poema | 독일어 영어 |
Beijo Sem포르투갈어 O Micróbio do Samba | 독일어 영어 |
Calor포르투갈어 Cantada | |
Caminhoneiro포르투갈어 Enguiço | 영어 |
Canção de Novela포르투갈어 Trilha Sonora da Novela "Passione" | 러시아어 |
Canção por Acaso포르투갈어 Maritmo | |
Cantada (Depois de Ter Você)포르투갈어 Cantada | 독일어 영어 |
Cariocas포르투갈어 Fábrica do Poema (1994), Perfil (2001) | 독일어 영어 |
Cenário de Mangueira포르투갈어 Loucura – Adriana Calcanhotto Canta Lupicínio Rodrigues | 영어 |
Cevando o Amargo포르투갈어 Loucura – Adriana Calcanhotto Canta Lupicínio Rodrigues | 영어 |
Clandestino스페인어 Público (2000) | 영어 |
Corre O Munda포르투갈어 Só | 영어 |
Dançando포르투갈어 Maritmo | 영어 |
Deixa, Gueixa포르투갈어 O Micróbio do Samba | 러시아어 영어 |
Dessa vez포르투갈어 Margem | 영어 이탈리아어 |
Devolva-me포르투갈어 Público | |
Disseram Que Eu Voltei Americanizada포르투갈어 Enguiço (1990) | 영어 |
Do fundo do meu coração포르투갈어 Elas Cantam Roberto Carlos - Vol. 2 | 영어 프랑스어 |
Dona de Castelo포르투갈어 Público | 영어 |
Dos Prazeres, Das Canções포르투갈어 Multishow ao Vivo - Micróbio Vivo | 영어 |
E O Mundo Não Se Acabou포르투갈어 Público | 독일어 영어 |
E Sendo Amor포르투갈어 Olhos de Onda - Ao Vivo | 영어 |
Ela Disse-me Assim (Vá Embora)포르투갈어 Loucura - Adriana Calcanhotto Canta Lupicínio Rodrigues | 영어 |
Enguiço포르투갈어 | 영어 |
Era Para Ser포르투갈어 Margem | Interlingua 영어 |
Era Só포르투갈어 Só | 영어 |
Esquadros포르투갈어 Senhas | |
Esses Moços포르투갈어 Multishow ao Vivo - Micróbio Vivo | 영어 |
Estrelas포르투갈어 A Fábrica do Poema | |
Eu Espero포르투갈어 Cantada | 독일어 러시아어 영어 |
Eu vivo a sorrir포르투갈어 O micróbio do samba (2011) | 영어 |
Futuros Amantes포르투갈어 | 영어 |
Graffitis포르투갈어 Senhas | 영어 |
Homenagem포르투갈어 Loucura - Adriana Calcanhotto Canta Lupicínio Rodrigues | 영어 |
Injuriado포르투갈어 Enguiço (1990) | 독일어 영어 |
Intimidade (Sou Seu)포르투갈어 Cantada (2002) | 영어 |
Inverno포르투갈어 A Fábrica do Poema (1994) | 독일어 영어 프랑스어 |
Já Reparô?포르투갈어 O Micróbio do Samba | 영어 |
Jornal de Serviço포르투갈어 Cantada | 영어 |
Justo Agora포르투갈어 Cantada | 독일어 영어 이탈리아어 |
Lá Lá Lá포르투갈어 Margem | 러시아어 영어 |
Lembrando da Estrada포르투갈어 Só | 영어 |
Mais Feliz포르투갈어 Maritmo | |
Mais Perfumado포르투갈어 O Micróbio do Samba | 영어 프랑스어 |
Maldito Rádio포르투갈어 Multishow ao Vivo - Micróbio Vivo | 영어 |
Mão e Luva포르투갈어 Maritmo | 독일어 영어 |
Maré포르투갈어 Maré | 영어 |
Maresia포르투갈어 Público | 독일어 영어 |
Margem포르투갈어 Margem | 영어 |
Marina포르투갈어 Perfil | 영어 프랑스어 |
Maritmo포르투갈어 Maritmo | 영어 |
Me Dê Motivos포르투갈어 Olhos de Onda - Ao Vivo | 영어 이탈리아어 |
Medo de Amar Nº 3포르투갈어 Público | 영어 |
Mentiras포르투갈어 Senhas (1992) | |
Metade포르투갈어 A Fábrica do Poema | 러시아어 영어 프랑스어 |
Meu Bonde포르투갈어 Margem | 영어 |
Milagres/Misérias포르투갈어 Senhas | 영어 |
Minha Música포르투갈어 A Fábrica do Poema | 영어 |
Mortaes포르투갈어 Enguiço | 영어 |
Motivos포르투갈어 Senhas | 영어 |
Motivos Reais Banais포르투갈어 Olhos de Onda - Ao Vivo | 영어 |
Mulato Calado포르투갈어 Senhas | 영어 |
Mulher Sem Razão포르투갈어 Maré | |
Music/Impressive Instant영어 Cantada | 포르투갈어 |
Não Demora포르투갈어 | |
Naquela Estação포르투갈어 Enguiço | 독일어 영어 이탈리아어 |
Negros포르투갈어 Senhas | 영어 |
Ninar포르투갈어 Cantada | 영어 |
Ninguém Na Rua포르투갈어 Só | 영어 |
Noite포르투갈어 Cantada | 독일어 영어 |
Nunca포르투갈어 Enguiço | 독일어 영어 |
O Cu do Mundo포르투갈어 | 영어 |
O Outro포르투갈어 Público | 영어 |
O Príncipe das Marés포르투갈어 Margém | 영어 |
O Que Temos포르투갈어 Só | 영어 이탈리아어 |
O Verme e a Estrela포르투갈어 A Fábrica do Poema (1994) | 독일어 영어 |
Ogunté포르투갈어 Margem | 영어 |
Olhos de Onda포르투갈어 Olhos de Onda - Ao Vivo | 영어 |
Onde Andarás포르투갈어 Maré | 영어 |
Orgulho de um Sambista포르투갈어 Enguiço | 영어 |
Os Ilhéus포르투갈어 Margem | 영어 |
Outra Vez포르투갈어 | |
Pão Doce포르투갈어 Enguiço | 영어 |
Para Lá포르투갈어 Maré | 영어 |
Parangolé Pamplona포르투갈어 Maritmo | 영어 |
Pelos Ares포르투갈어 Cantada | 영어 |
Pista de Dança포르투갈어 Maritmo | |
Pode Se Remoer포르투갈어 O Micróbio do Samba | 영어 |
Por Isso Corro Demais포르투갈어 Maritmo | 영어 |
Por Que Você Faz Cinema?포르투갈어 A Fábrica do Poema (1994) | 독일어 영어 |
Porto Alegre포르투갈어 Maré (2008) | 그리스어 독일어 영어 |
Programa포르투갈어 Cantada | 영어 |
Quem Há de Dizer포르투갈어 Loucura – Adriana Calcanhotto Canta Lupicínio Rodrigues | 영어 |
Quem Vem Pra Beira do Mar포르투갈어 Maritmo | 독일어 영어 우크라이나어 |
Remix Século XX포르투갈어 Público | 영어 |
Roleta Russa포르투갈어 A Fábrica do Poema | 영어 |
Sargaço Mar포르투갈어 Maré | 영어 |
Se Acaso Você Chegasse포르투갈어 Loucura - Adriana Calcanhotto Canta Lupicínio Rodrigues | 영어 |
Se Tudo Pode Acontecer포르투갈어 Cantada | 영어 |
Segundos포르투갈어 Senhas | 독일어 영어 |
Sem Saída포르투갈어 Maré | 영어 이탈리아어 |
Senhas포르투갈어 Senhas | 영어 이탈리아어 |
Seu Pensamento포르투갈어 Maré | 영어 |
Sobre a Tarde포르투갈어 Cantada | 영어 |
Sol Quadrado포르투갈어 Só | 영어 |
Sou Sua포르투갈어 Cantada | 영어 이탈리아어 |
Sudoeste포르투갈어 A Fábrica do Poema | 러시아어 영어 |
Tá Na Minha Hora포르투갈어 O Micróbio do Samba | 영어 |
Tão Chic포르투갈어 O Micróbio do Samba | 영어 |
Te Convidei Pro Samba포르투갈어 Multishow ao Vivo - Micróbio Vivo | 영어 |
Tema de Alice포르투갈어 A Fábrica do Poema | 영어 |
Teu Nome Mais Secreto포르투갈어 Maré | 영어 |
Tive Notícias포르투갈어 Só | 영어 |
Tons포르투갈어 Senhas | 영어 |
Três포르투갈어 Maré | 영어 프랑스어 |
Trobar Nova오크어 DVD Multishow ao Vivo - Micróbio Vivo | 영어 포르투갈어 |
Um Dia Desses포르투갈어 Maré | 영어 |
Uns Versos포르투갈어 Público | 영어 |
Vai Saber?포르투갈어 O Micróbio do Samba | 영어 |
Vambora포르투갈어 Maritmo | |
Vamos Comer Caetano포르투갈어 Maritmo | 영어 |
Velhos e Jovens포르투갈어 Senhas | 영어 |
Vem Ver포르투갈어 O Micróbio do Samba | 영어 |
Veneno Bom포르투갈어 | |
Vidas inteiras포르투갈어 | 영어 |
Você Disse Não Lembrar포르투갈어 O Micróbio do Samba | 독일어 영어 |
Volta포르투갈어 Loucura - Adriana Calcanhotto Canta Lupicínio Rodrigues | 영어 |
Adriana Calcanhotto featuring lyrics | 번역 | |
---|---|---|
Fiorella Mannoia - A Felicidade포르투갈어 Onda Tropicale | ||
Dadi - Devo Lhe Dizer포르투갈어 Bem Aqui | 영어 | |
Se Essa Rua Fosse Minha - Luz do Mundo포르투갈어 | ||
Mísia - Que será포르투갈어 Delikatessen: Café Concerto (2013) | ||
Rubel - Você Me Pergunta포르투갈어 | 영어 일본어 |
Adriana Calcanhotto also performed | 번역 | |
---|---|---|
Roberto Carlos - Caminhoneiro포르투갈어 | ||
Paula Fernandes - Caminhoneiro포르투갈어 Encontros pelo caminho | ||
Manu Chao - Clandestino스페인어 Clandestino | ||
Maria Bethânia - Depois de ter você포르투갈어 Maricotinha | 스페인어 영어 프랑스어 | |
Golden Boys - Devolva-me포르투갈어 Pensando Nela [1967] | ||
Maria Bethânia - Dois de Junho포르투갈어 Noturno | 영어 | |
Vinicius de Moraes - Ela é Carioca포르투갈어 | ||
Cazuza - Mulher Sem Razão포르투갈어 Burguesia | 영어 | |
Rita Lee - Mutante포르투갈어 Saúde | 프랑스어 | |
Bruna Caram - Nunca포르투갈어 | 프랑스어 | |
Caetano Veloso - O Cu do Mundo포르투갈어 Circuladô | ||
Roberto Carlos - Por Isso Corro Demais포르투갈어 | 스페인어 영어 | |
Alice Caymmi - Sargaço Mar포르투갈어 Alice Caymmi (2012) | 프랑스어 | |
Fagner - Traduzir-se포르투갈어 Traduzir-se | ||
Ferreira Gullar - Traduzir-se포르투갈어 | ||
Marisa Monte - Vai Saber?포르투갈어 Universo ao meu Redor | 영어 | |
Priscila Tossan - Vambora포르투갈어 |
코멘트

Done the English one. I don't speak French, therefore I didn't do it.
Music Tales
Read about music throughout history
I would like to get the original Portuguese and English (or French) translation of "Três".
Than you very much !