Advertisements

Akşam olur karanlığa kalırsın (페르시아어 번역)

페르시아어 번역페르시아어
A A

شب فرا میرسه و در تاریکی شب میمانی

شب فرا میرسه و در تاریکی شب میمانی
درگیر عشق بی پایان و عمیق میشی
ای عروس...ای عروس...ای عروس عاشق, منو کشتی
 
منو ترک میکنی و مال غریبه ها میشی
این کار ظلم به خودت و مرگِ من نیست ؟
ای عروس...ای عروس...ای عروس عاشق, منو کشتی
بلبل, چرا آواز(چهچهه) میخونی (سر دادی)؟, مگه لونه (آشیانه) ای نداری ؟
یا نکنه مثله من خیلی عاشقی ؟
ای عروس...ای عروس...ای عروس عاشق, منو کشتی
 
ای کاش یک گردنبند طلا از گردن یارم (عشقم) آویزون میکردم
اما به خدا (قسم) زیبا رویان دشمنان زیادی دارن
ای عروس...ای عروس...ای عروس عاشق, منو کشتی
اتاقش گرد و خاکی شده و کمدش دودی وغبار آلود شده (دلش دچار غم و اندوه شده)
بیدار شو چشم زغالیم (چشم سیاه من), از خواب بیدار شو
ای عروس...ای عروس...ای عروس عاشق, منو کشتی
وقتی دستانت, دستانم را لمس میکند
چه مرگ بیاد سراغم یا جدایی, دیگه برام فرقی نمیکنه
ای عروس...ای عروس...ای عروس عاشق, منو کشتی
 
고마워요!
감사 3회 받음

ََA100Dizzz

투고자: Mohammad Reza Asadi RoshanMohammad Reza Asadi Roshan, 土, 01/05/2021 - 08:33
최종 수정: Mohammad Reza Asadi RoshanMohammad Reza Asadi Roshan, 金, 07/05/2021 - 02:44
터키어
터키어
터키어

Akşam olur karanlığa kalırsın

"Akşam olur karanlığa..."의 번역
코멘트
Read about music throughout history