Advertisements

Aleksandr Dolskiy - Сентябрь дожди (Sentyabr' dozhdi)

  • 아티스트: Aleksandr Dolskiy (Александр Дольский)
  • 앨범: Песни Александра Дольского (1979)
  • 번역: 영어 #1, #2
A A

Сентябрь дожди

Дожди забренчали сонаты
по клавишам мокнущих дней,
и труб водосточных стаккато
органных тонов не бедней.
Я вот уже многие годы
от каждого ноября
жду этой дождливой погоды.
Все жду я, все жду я, а зря...
 
Припев:
Ну вот, наконец - то,
дождливый сентябрь!
Ну вот, наконец - то,
прохладная осень!
И тучи повисли
косыми сетями,
и кончился месяц
под номером восемь.
 
Хоть я не наивен, как прежде,
твержу я - дождей подожди!
Живу я в невнятной надежде,
а годы идут, как дожди.
Последнему будет работа...
Мой голубоглазый палач -
мой тысячный дождь для кого-то
всего только первый плач.
 
Припев:
 
А если бы жизни кривая
легла на ладонь, словно путь,
я смог бы, глаза закрывая,
в грядущее заглянуть.
Нет, лучше, пожалуй, не надо!
И так не в ладах я с судьбой.
Известны исходы парадов,
а чем же закончится бой?
 
Припев:
 
고마워요!
감사 3회 받음
투고자: Birdzilla11Birdzilla11, 水, 15/04/2015 - 15:18
최종 수정: IremiaIremia, 土, 17/04/2021 - 16:38
투고자 코멘트:

From the 1979 LP, "Songs of Aleksandr Dolsky," issued on the Melodiya label, serial number C60-13241.

 

"Сентябрь дожди ..."의 번역
Aleksandr Dolskiy: 상위 3
Collections with "Сентябрь дожди"
Idioms from "Сентябрь дожди"
코멘트
Read about music throughout history