Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Alla Pugacheva

    Война • (2015)

    피처링 아티스트: Lyrics: Evgueniy Vagin
공유하다
글꼴 크기
원래 가사

Война lyrics

Война - слово женского рода,
А идут на войну мужики;
И смерть - тоже бабья порода,
Но венчаться с ней не с руки…
Но свинцовым кольцом обручила,
По-хозяйски землёй прибрала,
И рана кровью точила
Мужские тела до бела.
 
И ты помни, помни, помни
Поимённо павших солдат;
Ведь мы знали, знали, знали
Многих из этих ребят…
И ты мог бы, мог бы, мог бы
Оказаться на месте его,
Если б он не ушел тебя защищать,
Не жалея себя самого.
 
В душе пуля-дура остыла,
То место прикроет медаль.
И память по-бабьи завыла,
Спугнув птицей боль и печаль…
По-женски судьба изменила –
Мужчинам отцам и юнцам.
Война, что же ты натворила?
Любовница ты без лица!
 
И ты помни, помни, помни -
Поименно павших солдат,
Ведь мы знали, знали, знали -
Многих из этих ребят…
И ты мог бы, мог бы, мог бы -
Оказаться на месте его,
Если б он не ушел тебя защищать -
Не жалея себя самого.
 
И как могло так случиться –
Жестокость, смерть и война
То в двери, то в окна стучится,
Кто им женские дал имена?..
Почему рода женского беды?
Но верит скорбящая мать,
Что женское слово «Победа»
Мужчинам не даст умирать!
 
И ты помни, помни, помни!
Поименно павших солдат.
Ведь мы знали, знали, знали!
Многих -- из этих ребят…
И ты мог бы, мог бы, мог бы!
Оказаться на месте его.
Если б он не ушел - тебя защищать,
Не жалея себя самого.(х2)
 

 

"Война (Voyna)"의 번역
영어 #1, #2, #3
Collections with "Война"
“Война”의 번역에 협력해 주세요
코멘트