Allah Yargısı (터키어 번역)

Advertisements
가가우즈어

Allah Yargısı

İki yılan sarıldı
Genç erifin beline.
Genç erif da baarıyor,
Yolcuları çaarıyor:
''Taa çabucak geliniz,
Genç canımı kurtarın!''
Yolcular da acıdı
Acıdılar, geldiler.
 
Acıdılar, geldiler
Kurtarayım ettiler.
Yılan sıklık ediyor,
Hem da ööle deyiyor:
''Geri durun, yolcular!
Bu genç bize adanmış.
Bu genç bize adanmış,
Küçücük yaştan beri!
Kırmızı kanını içelim
Pembe tenini solduralım!''
 
Allah'tandır yargısı
Ana-baba bedduası.
 
투고자: la libertala liberta, 土, 12/11/2016 - 19:37
투고자 코멘트:

Öncelikle çok sevdiğim bir Gagauz ağıdıdır. İlk defa Gagauz dili biçiminde yazmaya çalıştım. Herhangi bir hata varsa şimdiden özür dilerim ve düzeltim için geri bildirimlerinizi bekliyorum. Teşekkürler.

First of all, it's a lament in Gagauz language that I love very much. I tried to write the lyrics like a Gagauz language for the first time. I apologize in advance for this 'cos it may contain some mistakes and I wait your feedback for make it correct. Thanks.

터키어 번역터키어
Align paragraphs
A A

Allah Yargısı

İki yılan sarıldı
Genç herifin beline.
Genç herif de bağırıyor,
Yolcuları çağırıyor:
''Daha çabucak geliniz,
Genç canımı kurtarın!''
Yolcular da acıdı
Acıdılar, geldiler.
 
Acıdılar, geldiler
Kurtarmayı denediler.
Yılan sıklık ediyor*,
Hem de şöyle diyor:
''Geri durun, yolcular'
Bu genç bize adanmış.
Bu genç bize adanmış,
Küçücük yaştan beri!
Kırmızı kanını içelim
Pembe tenini solduralım!''
 
Allah'tandır yargısı
Ana-baba bedduası.
 
투고자: la libertala liberta, 土, 12/11/2016 - 19:44
작성자 코멘트:

(*)sıklık etmek: Bu kelimenin anlamını bilmiyorum ve bulamadım. Çıkarım da bulunarak iki anlamının var olduğunu düşünmekteyim.
1- sıkmaya devam etmek
2- sıkıntı çıkarmak

5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
"Allah Yargısı"의 다른 번역
터키어 la liberta
5
Stepan Kurudimov: 상위 3
코멘트
GuestGuest    金, 20/04/2018 - 14:32

HARİKA

Arzu TuranArzu Turan    日, 06/10/2019 - 06:52

Sıklık etmek, tıslamak olsa gerek. Isgırmak: ıslık sesi çıkarmak.