Advertisements

Aripi de vis (러시아어 번역)

  • 아티스트: Alina Eremia
  • 곡: Aripi de vis 3개의 번역
  • 번역: 독일어, 러시아어, 영어
루마니아어
A A

Aripi de vis

N-am știut să mint,
Să mai trag de timp
Ca să te mai simt
Dar, pentru noi timpul n-a stat.
Înger fără chip
Înca te mai strig
Tăcerea asta-i chin
De tine nu m-am vindecat.
 
Tu ai aprins în mine un dor nebun
Vreau în ochii tăi să mă ascund
Mai ramai puțin la mine în gând.
 
Mă purtai pe aripi de vis
Până la abis, până la abis,
Brațele mi le-ai întins
Și-n suflet m-ai cuprins, în suflet m-ai cuprins…
 
Ne-am iubit frumos,
Ne-am iubit pe dos
Prea repede a fost
Cum am ajuns să te pierd?
Încă derulez
Clipe și zâmbesc
Nu vreau să le șterg
Lasă-mă să mai visez.
 
Tu ai aprins în mine un dor nebun
Vreau în ochii tăi să mă ascund
Mai ramai puțin la mine în gând.
 
Mă purtai pe aripi de vis
Până la abis, până la abis,
Brațele mi le-ai întins
Și-n suflet m-ai cuprins, în suflet m-ai cuprins…
 
Tu ai aprins în mine un dor nebun
Vreau în ochii tăi să mă ascund
Mai ramai puțin la mine în gând.
 
Mă purtai pe aripi de vis
Până la abis, până la abis,
Brațele mi le-ai întins
Și-n suflet m-ai cuprins, în suflet m-ai cuprins…
 
투고자: Eggplant the KindEggplant the Kind, 木, 23/01/2020 - 17:26
러시아어 번역러시아어 (시적)
Align paragraphs

Крылья грёз

Я не знаю, как соврать,
Чтобы замедлить время
Чтобы почувствовать тебя
Но для нас время не остановить.
Безликим ангелом
покричу тебя
Тишина — это болезнь
Тебя не вылечить меня.
 
Ты разжёг во мне безумное желание
Желание спрясться в твоих глазах
Оставь меня немного в мыслях.
 
Унеси меня на крыльях грёз
В пропасть, в пропасть,
Руки свои протяни мне
И душой меня обними, душой меня обними…
 
Мы любили красиво,
Мы любили страстно
Слишком быстро все кончилось
Как я могла потерять тебя?
На повторе
Моменты и улыбки
Я не хочу их удалять
Позволь мне еще немного помечтать.
 
Ты разжёг во мне безумное желание
Желание спрясться в твоих глазах
Оставь меня немного в мыслях.
 
Унеси меня на крыльях грёз
В пропасть, в пропасть,
Руки свои протяни мне
И душой меня обними, душой меня обними…
 
Ты разжёг во мне безумное желание
Желание спрясться в твоих глазах
Оставь меня немного в мыслях.
 
Унеси меня на крыльях грёз
В пропасть, в пропасть,
Руки свои протяни мне
И душой меня обними, душой меня обними…
 
고마워요!
투고자: Karla_FosterKarla_Foster, 水, 01/04/2020 - 12:17
"Aripi de vis"의 다른 번역
러시아어 PKarla_Foster
Alina Eremia: 상위 3
코멘트
Help Children with Cancer