İsmail YK - Artık Sen Benimsin (러시아어 번역)

러시아어 번역

Ты теперь только моя

Глубоко вздохнул...ах без тебя я чего только не пережил
Как же тебе не стыдно,любимая даже меня и не вспоминала
Любовь должна быть превыше всего
И поэтому я отдался тебе!
 
Хватит-хватит уже вернись обратно,не будь для меня чужой
А я всё таю словно за мной пришла смерть
Если так пойдёт я умру, опереди же смерть - приди скорей
Ты -моя надежда, мой единственный выход,пусть кончатся эти мучения
 
Оф-оф сгораю-уничтожаюсь, смотри как страдает моё сердце
Аллах подтвердит, чтоб Люблю вернись уже любимая
Жить тобою без тебя, очень тяжело, знаешь
Если ты и сбежишь, знай ты теперь моя..
Ты,теперь ты моя!
 
투고자: orhanatmaca, 水, 25/04/2018 - 23:16
터키어

Artık Sen Benimsin

"Artık Sen Benimsin"의 다른 번역
러시아어orhanatmaca
『Artık Sen Benimsin』의 번역에 협력해주세요
İsmail YK: Top 3
See also
코멘트