Attack ON Titan (영어 번역)

Advertisements
검토 요청
독일어

Attack ON Titan

Die Erde dröhnt und wird rot
Die Leute erinnern sich an diese Tragödie
 
Ist das der Zerstörer oder der Schöpfer?
Mit der Glut des Hasses schwenken wir die Schwerter
Ist das unser Schicksal oder unser Wille?
Wir werden kämpfen, bis dieser heiße Wind unsere Flügel nimmt
 
Was finden wir jenseits dieses Horizontes?
 
투고자: dunkelheitdunkelheit, 木, 20/03/2014 - 19:37
최종 수정: altermetaxaltermetax, 水, 02/01/2019 - 02:42
투고자 코멘트:

Composer: Hiroyuki Sawano
Singer: Mika Kobayashi

영어 번역영어
Align paragraphs
A A

Attack ON Titan

Versions: #1#2
Die Erde dröhnt und wird rot Die
(The earth roars and turns red)
Leute erinnern sich
(The people remember)
An diese Tragödie
(that tragedy)
 
Ist das der Zerstörer
(Is this the destroyer)
oder der Schöpfer?
(or the creator?)
Mit der Glut des Hasses
(With the blaze of hate)
schwenken wir die Schwerter
(we swing the swords)
Ist das unser Schicksal
(Is that our fate)
oder unser Wille?
(or our will?)
 
Wir werden kämpfen,
(We will fight,)
bis dieser heiße Wind unsere Flügel nimmt
(Until this hot wind takes our wings)
 
Was finden wir
(What will we find)
jenseits
(beyond)
dieses Horizontes?
(this horizon?)
 
Natsuki
투고자: NatsukiokuNatsukioku, 日, 23/09/2018 - 19:39
작성자 코멘트:

Is this just a germany to english translation even though Im very bad at germany because Im not a german, am an Indian. So yeah if you find any mistake, please don't hesitate to correct it ^^

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
코멘트