Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
번역자가 되기
가사 번역 요청
가사
아티스트
곡
번역
번역 요청 목록
받아쓰기 요청
자막
언어
관용구
컬렉션
작업
새로운 번역 추가
새로운 곡 추가
번역 요청
가사 받아쓰기 요청
새로운 스레드를 시작
커뮤니티
멤버
포럼
새로운 포럼 토픽
최근 코멘트
인기 콘텐츠 / 사이트 통계
시작하기
가사 번역 요청
번역자가 되기
규칙
자주하는 질문
Useful Resources
lyricstranslate.com 포럼
메뉴
가사
아티스트
곡
번역
번역 요청 목록
받아쓰기 요청
언어
관용구
컬렉션
작업
새로운 번역 추가
새로운 곡 추가
번역 요청
가사 받아쓰기 요청
새로운 관용구 추가
새로운 스레드를 시작
계정 등록
커뮤니티
멤버
포럼
새로운 포럼 토픽
최근 코멘트
인기 콘텐츠 / 사이트 통계
시작하기
가사 번역 요청
번역자가 되기
규칙
자주하는 질문
Lyricstranslate.com Forum
Useful Resources
로그인
등록
인터페이스 언어
Bahasa Indonesia
Deutsch
English
Español
Français
Hungarian
Italiano
Nederlands
Polski
Português (Brasil)
Română
Suomi
Svenska
Türkçe
Ελληνικά
Български
Русский
Српски
Українська
العربية
فارسی
日本語
한국어
로그인
등록
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법
🇺🇦 ❤️
LT
→
러시아어
,
Uyghur
,
Sakha
→
Murat Nasyrov
→
Атуш
→ 한국어
Murat Nasyrov
Атуш
→ 한국어 번역
3개의 번역
한국어
+2 more
,
Uyghur
,
영어
✕
검토 요청
원래 가사
러시아어
한국어
Uyghur
영어
로마자 표기
로마자 표기
Атуш
Пока добирался до Атуша
Пользовался своим чекменем для защиты от Солнца
[X2]
лежал в тени чекменя
и плакал о тебе
[X2]
Припев:
О Гюль-айым
мое сердце все время горит
Что мне делать Гюль-айым
Куда мне пойти?
Твой я твой
Чей же я если не твой?
Купленный на базаре Атуша, (душа моя)
раб я твой.
Я выбранный тобой цветок.
Дорога на Атуш плоха
По ней везут сено да дрова
По ней везут сено да дрова
Глупые ребята не знают
Хуже всего в мире это жар
번역
러시아어
한국어
Uyghur
영어
로마자 표기
로마자 표기
아투시
내가 아투시에 도착할 때까지
난 첵만을 그림자
난 그림자에 누워
그리고 나에 대해 울었어
오이, 내 굴라이
내 마음이 울고있다 다임
우린 어떻게합니까, 내굴라이?
오이, 어디기는거야 다임?
너의 나에 너의나
더없이 난 누구입니까?
아투시에 시장에, 내 생활에
난 그것을 구입 린 노예입니다
아투시의 길은 나쁘다
목재, 이엉 운송해요
멍청한 애들은 안 알아요.
직물은 모든 것보다 더 나쁘다
새로운 번역 추가
번역 요청
Murat Nasyrov: 상위 3
1.
Я это ты (Ya eto ty)
2.
Мальчик хочет в Тамбов (Mal'chik hochet v Tambov)
3.
Guloyim
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법
🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
艾木含
역할:
Junior Member
기여:
10개의 번역, 1 음역, 5곡, 감사 7회 받음, 1 translation request fulfilled for 1 member, 코멘트 10개 작성
언어:
모국어 - 터키어, Uyghur, 유창한 언어 - 영어, 카자흐스탄어, 한국어, beginner 독일어, 일본어, 러시아어, 중국어, 베트남어
↑
↓
Атушуңға барғичә - Пока добирался до Атуша
Чәкмәнимни сайә әттим - Пользовался своим чекменем для защиты от Солнца
(X2)
Сайәсидә өзәм яттим - лежал в тени чекменя
Сән яримни яр-дат дәп - и плакал о тебе
(X2)
Припев:
Ой Гүлайим - О Гюль-айым
Йүрәгим көйиду дайим - мое сердце все время горит
Қандақ қилимиз Гүлайим?- Что мне делать Гюль-айым
Нәгә баримиз дайим?- Куда мне пойти?
Ой, сениң мәна, сениң мән - Твой я твой
сениң болмай кимниң мән?- Чей же я если не твой?
Атушниң базарида, җенима- Купленный на базаре Атуша, (душа моя)
сетивалған қулуң мән.- раб я твой.
Сениң мәна, сениң мән - Твой я твой
сениң болмай кимниң мән?- Чей же я если не твой?
Атушниң базарида, җенима- Купленный на базаре Атуша, (душа моя)
сетивалған қулуң мән.- раб я твой.
Ой, таллавалған гүлүң мән. - Я выбранный тобой цветок.
Атушниң йоли яман - Дорога на Атуш плоха
Тошиду отун-саман - По ней везут сено да дрова
Тошиду отун-саман - По ней везут сено да дрова
Надан балилар билмәйду - Глупые ребята не знают
Һәммидин күйәк яман - Хуже всего в мире это жар
Һәммидин күйәк яман - Хуже всего в мире это жар
Припев:
Ой Гүлайим - О Гюль-айым
Йүрәгим көйиду дайим - мое сердце все время горит
Қандақ қилимиз Гүлайим?- Что мне делать Гюль-айым
Нәгә баримиз дайим?- Куда мне пойти?
Ой, сениң мәна, сениң мән - Твой я твой!
сениң болмай кимниң мән?- Чей же я если не твой?
Атушниң базарида, җенима- Купленный на базаре Атуша, (душа моя)
сетивалған қулуң мән.- раб я твой.
Сениң мәна, сениң мән - Твой я твой
сениң болмай кимниң мән?- Чей же я если не твой?
Атушниң базарида, җенима- Купленный на базаре Атуша, (душа моя)
сетивалған қулуң мән.- раб я твой.
Ой, таллавалған гүлүң мән. - Я выбранный тобой цветок.