Badlands (루마니아어 번역)

영어
영어
A A

Badlands

Lights out tonight, trouble in the heartland.
Got a head-on collision, smashin in my guts man.
Im caught in a crossfire that I don't understand.
But there's one thing I know for sure girl:
I don't give a damn for the same old played out scenes
I don't give a damn for just the in-betweens.
Honey I want the heart, I want the soul, I want control right now.
You better listen to me baby:
Talk about a dream; try to make it real.
You wake up in the night with a fear so real.
You spend your life waiting for a moment that just don't come.
Well don't waste your time waiting
 
Badlands you gotta live it every day
Let the broken hearts stand
As the price youve gotta pay
Well keep pushin till it's understood
And these badlands start treating us good
 
Workin in the field till you get your back burned
Workin `neath the wheels till you get your facts learned.
Baby I got my facts learned real good right now.
You better get it straight darling:
Poor men wanna be rich, rich men wanna be kings,
And a king aint satisfied till he rules everything.
I wanna go out tonight, I wanna find out what I got.
Now I believe in the love that you gave me.
I believe in the faith that could save me.
I believe in the hope and I pray that some day it
Will raise me above these
 
Badlands...
 
For the ones who had a notion, a notion deep inside
That it aint no sin to be glad you're alive.
I wanna find one face that aint looking through me
I wanna find one place, I wanna spit in the face of these
 
Badlands...
 
투고자: ArminHArminH, 日, 14/07/2013 - 22:40
최종 수정: ineditoinedito, 金, 26/05/2017 - 14:58
루마니아어 번역루마니아어
문단 정렬

Tărâmuri neprimitoare

Luminile stinse în seara asta, necaz în mijlocul pământului
Am avut o coliziune frontală, mi-a tras-o, omule
Sunt prins într-un foc încrucișat pe care nu îl înțeleg
Dar există un lucru pe care îl știu sigur, fată:
Nu-mi pasă de aceleași scene vechi jucate
Nu-mi pasă de acei intermediari
Dragă, vreau inima, vreau sufletul, vreau controlul chiar acum
Mai bine mă asculți iubito:
Vorbește despre un vis; incearca sa-l faci adevărat
Te trezești noaptea cu o teamă atât de reală
Îți petreci viața așteptând un moment care pur și simplu nu vine
Ei bine, nu-ți pierde timpul așteptând
 
Pe tărâmuri neprimitoare trebuie să trăiești în fiecare zi
Lasă inimile frânte să sufere
Ca preț pe care trebuie să-l plătești
Ei bine, continuă să insisti până când se va înțelege
Și aceste tărâmuri rele încep să ne trateze cum se cuvine
 
Munciți pe câmp până când vă arde spatele
Lucrați sub roți până când vă învățați temele
Iubito, am învățat din faptele mele chiar acum
Mai bine să intelegi dragă:
Oamenii săraci vor să fie bogați, oamenii bogați vor să fie regi,
Și un rege nu este mulțumit până când nu stăpânește totul
Vreau să ies în seara asta, vreau să aflu ce am
Acum cred în dragostea pe care mi-ai dat-o
Cred în credința care m-ar putea salva
Cred în speranță și mă rog ca într-o zi să se împlinească
Mă va ridica deasupra acestor..
 
Tărâmuri neprimitoare
 
Pentru cei care aveau o idee, o noțiune adânc întipărită
Că nu este păcat să te bucuri că ești în viață.
Vreau să găsesc o față care să nu se uite prin mine
Vreau să găsesc un singur loc, vreau să scuip fața acestor...
 
Tărâmuri neprimitoare
 
고마워요!
투고자: ClaudinhoClaudinho, 金, 22/10/2021 - 06:53
"Badlands"의 번역
루마니아어 Claudinho
Bruce Springsteen: 상위 3
Idioms from "Badlands"
코멘트
Read about music throughout history