The Ballad of Jeremiah Peacekeeper (러시아어 번역)

Advertisements
검토 요청
러시아어 번역러시아어
A A

Баллада о Иеремии-миротворце

Versions: #1#2
Он пристально смотрит в окно,
девственно-чистый холст
в потоке солнечного света,
в вихре дыма и пепла.
Он затаил дыхание.
Теперь, никуда не спеша,
он видит вечность
во взмахе ресниц (в мгновенье ока).
 
Жизнь его соткана из времени и выбора.
Безграничный калейдоскоп возможностей,
расцвеченных воспоминаниями.
Пространство и время склонятся перед ним
и будут служить единственной цели –
сберечь твой покой.
 
Он с ходу захватит весь мир,
и твои раны станут его шрамами.
Чтобы всё забыть, когда наступит ночь,
ему понадобятся твои раскрытые объятия.
Чтобы быть непобедимым,
ему нужна твоя любовь.
 
Он стоит в дверном проёме,
спокойный, как и вчера,
забытые мысли становятся тайной,
а ночные кошмары упрятаны под замок.
Его можно принять за бандита,
но взгляд его слишком глубок,
чтобы думать такое.
И потому он воюет без единого выстрела,
 
пока его звёзды и луна светят ярко,
а пустыня за дверью пышет гневом и завистью.
И всё-таки завтра наступит,
чтобы послужить его цели –
сберечь твой покой.
 
Он с ходу захватит весь мир,
и твои раны станут его шрамами.
Чтобы всё забыть, когда наступит ночь,
ему понадобятся твои раскрытые объятия.
Чтобы быть непобедимым,
ему нужна твоя любовь.
 
투고자: dandeliondandelion, 月, 19/08/2019 - 07:39
작성자 코멘트:

Решила реанимировать ещё один из своих старых переводов. Я тут ни в чём не уверена. Знатоки английского, поругайте, пожалуйста!

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
영어영어

The Ballad of Jeremiah Peacekeeper

"The Ballad of ..."의 다른 번역
러시아어 dandelion
『The Ballad of ...』의 번역에 협력해주세요
Poets of the Fall: Top 3
코멘트