Advertisements

The Ballad of Jim Jones (독일어 번역)

  • 아티스트: The Brian Jonestown Massacre
  • 곡: The Ballad of Jim Jones 2개의 번역
  • 번역: 독일어, 스페인어
독일어 번역독일어
A A

Die Ballade von Jim Jones

Ich ging von New York und zurück von L. A.
Ich lebte auf einem Berg und auch mal an einer Bucht
Ich kaufte mir eine Apartment und schlief im Heu
Doch kein Platz ist sanfter als (deine Arme)
 
Das Leben heute ist einfach so mies geworden
Da ist so ein Ausdruck auf deinem Gesicht
Und der sagt: "Du wurdest hereingelegt!"
Du kannst mein ganzes Geld nehmen
Aber mach mich nicht verrückt
Weil es niemanden gibt, der gemeiner ist als (ich)
 
Ich betete zu Buddha, zu Allah, und Jim
Ich wandte mich an Jesus und blieb dort bei ihm
Ich fiel tief hinab, doch ich lernte zu schwimmen
Nun ist keiner reiner als ich oder als er
 
고마워요!
thanked 2 times
© Vera Jahnke
투고자: Vera JahnkeVera Jahnke, 水, 01/04/2020 - 12:40
영어영어

The Ballad of Jim Jones

"The Ballad of Jim ..."의 다른 번역
독일어 Vera Jahnke
The Brian Jonestown Massacre: 상위 3
코멘트
LobolyrixLobolyrix    水, 01/04/2020 - 13:19

Du hast sie also gefunden - eine Ballade auf Jim Jones! Teeth smile Dann kannst du dir eine eigene Ode an ihn ja ersparen...
Tja, wenn man das liest, kommt einem wieder mal die Frage in den Sinn, ob es nicht besser ist, einen kühlen Kopf und die Fähigkeit zu eigenständigem, kritischem Denken zu bewahren, anstatt sich irgendeiner Ideologie, einer Religion oder einer Sekte in die Arme zu werfen...

Vera JahnkeVera Jahnke    水, 01/04/2020 - 13:32

... wie wahr. Doch um einen "kühlen" Kopf zu bewahren, muss man seine Gefühle beiseiteschieben, und das ist nicht jedermanns Sache. Um der scheinbar so trostlosen Realität dann noch entkommen zu können, bleiben oft nur noch Religionen, Ideologien oder andere Drogen als "Ausstieg". Tagträume, Realitätsverleugnung und Psychosen wären aber auch noch eine Option. Ist halt für jeden etwas dabei...