Barfuß am Klavier (우크라이나어 번역)

Advertisements
우크라이나어 번역

Босоніж за фортепіано

І от сиджу я знов
За фортепіано босоніж
Марю піснями про любов
В яких про тебе спів.
Ти і я
Дивні ми були;
Не для мене
А для тих, кого турбує,
Коли вони вночі нас чують.
 
От так сидів з тобою поруч я без діла тишком-нишком,
Пригадую найкращий час, коли лежали ми у ліжку
Кожний ранок, у тебе разом ми -
Ти без одягу, а я за фортепіано босоніж.
 
І от сиджу я знов
За фортепіано босоніж
Марю піснями про любов
В яких про тебе спів.
Ти і я -
Але не склалося.
 
Ти хотіла знати все
І мене це відштовхнуло
Насправді ти б на довше не лишилась
при мені,
І от сиджу я, щоб серце билось,
За фортепіано босоніж.
 
І от сиджу я знов
За фортепіано босоніж
Марю піснями про любов
В яких про тебе спів.
 
Ти і я,
Було замало...
 
І от сиджу я знов
Босоніж за фортепіано
І про тебе марю
Я тобою марю
Я тобою марю
Я про тебе марю
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
투고자: Alexander Laskavtsev, 火, 24/07/2018 - 12:53
Added in reply to request by Sophia_
작성자 코멘트:

Переклад неточний, але для підліткової пісні про нещасливе кохання піде Wink smile

독일어

Barfuß am Klavier

코멘트