Advertisements
Парус (Parus) (폴란드어 번역)
Парус
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
폴란드어 번역폴란드어

Żagiel
Żagiel się bieli samotny
W morskim błękicie zamglonym,
Co szuka w kraju on obcym,
Co zostawił daleko, w swoim.
Fale szumią - wiater gwiżdże
Maszt wygina się i skrzypi...
Przyjemności on nie szuka,
I od szczęścia nie ucieka!
Pod nim fale niby lazur,
Promień słońca w górze złoty...
A ten buntownik szuka burzy,
Czy burza mu zapewni spokój!?
고마워요! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 2 times |
"Парус (Parus)"의 번역
폴란드어
Collections with "Парус"
1. | The sea is not just water |
Mikhail Lermontov: 상위 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Бородинo (Borodino) |
코멘트
Music Tales
Read about music throughout history
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek