Advertisements
Парус (Parus) (Mari 번역)
Парус
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
Mari 번역Mari

Парус
Кандалге теҥыз тӱтыраште
Шкет парус ошын волгалтеш.–
Мом кычалеш мӱндӱр эллаште?
Мом кудалтен шӱмбел вереш?
Шӱшка мардеж, вӱдоҥ нӧлталтын,
А мачта кочырге тайнен;
Уке,–огеш кычал пиалым,
Пиал дечат ок курж утлен!–
Йымалне вӱд яндар лазурь деч,
Ӱмбалне–шӧртньӧ кечыйол:–
Вуянче, тудо, йодын бурьым,
Вет тушто пуйто чон ок шол!
고마워요! ❤ | ![]() | ![]() |
"Парус (Parus)"의 번역
Mari
Collections with "Парус"
1. | The sea is not just water |
Mikhail Lermontov: 상위 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Бородинo (Borodino) |
코멘트
Music Tales
Read about music throughout history
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek