Advertisements

Парус (Parus) (아르메니아어 번역)

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
투고자: panaceapanacea, 月, 11/04/2011 - 14:32
최종 수정: ltlt, 木, 21/05/2020 - 11:16
투고자 코멘트:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

아르메니아어 번역아르메니아어
문단 정렬

ԱՌԱԳԱՍՏ

Versions: #1#2
Առագաստն է ճերմակափառ
Մով ծովի մեջ մենակ լողում:
Ի՞նչ է փնտրում երկրում օրոր,
Ի՞նչ է թողել նա մայր հողում:
 
Ծովը ծփում, քամին սուրում,
Կայմն է ճկվում, ճռնչում…
Ավաղ, նա ոչ բախտ է մուրում,
Ոչ էլ բախտից է փախչում:
 
Նրա ներքո ջուրն է լազուր,
Վերը՝ արփին ոսկեվոր,
Իսկ նա համառ հողմ է ուզում,
Կարծես հողմում կա անդորր:
1832 թ.
 
고마워요!
감사 1회 받음
투고자: 게스트게스트, 土, 14/11/2015 - 05:23
작성자 코멘트:

Արարատ Աղասյանի թարգմանությամբ:

번역 소스:
"Парус (Parus)"의 번역
Chechen Guest
Chechen Guest
Chuvash Guest
Galician Guest
IPA Guest
Mari Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
라틴어 Guest
아랍어 Guest
아랍어 Guest
아르메니아어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
일본어 Guest
중국어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
터키어 Guest
터키어 Guest
터키어 Guest
터키어 Guest
Collections with "Парус"
코멘트
Read about music throughout history