Advertisements
Парус (Parus) (독일어 번역)
Парус
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
독일어 번역독일어

Das Segel
Im Meeresdunst, am Himmelsrande,
Erglänzt ein Segel, einsam, weiß.
Was sucht es nur im fremden Lande?
Was gab es in der Heimat preis?
Es spielen Wellen – Winde drohen,
Im Mast ein Knarren und ein Ziehn...
Nicht dem Glück ist es entflohen,
Und nicht ins Glück will es entfliehn!
Will’s, dass die See es blau beschirme?
Die Sonne golden es umweb?...
O nein, rebellisch will es Stürme,
Als ob’s in Stürmen Ruhe gäb!
고마워요! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 5 times |
"Парус (Parus)"의 번역
독일어
Collections with "Парус"
1. | The sea is not just water |
Mikhail Lermontov: 상위 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Бородинo (Borodino) |
코멘트
Music Tales
Read about music throughout history
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek