Advertisements
Парус (Parus) (노르웨이어 번역)
Парус
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
노르웨이어 번역노르웨이어

Seilet
Versions: #1#2
Det skinner et enslig seil
I tåken til havet det blå!..
Hva søker han i landet langt unna?
Hva forlot han ved hjemmlige grenser?
Der leker bølgene – vinden suser,
Og masten bøyer seg og knirker…
O ve – han søker ikke lykken
Og han løper heller ikke fra den!
Under ham er havstrømmens lys og blå,
Over ham skinner den gylne sol…
Men han er opprørsk og spør etter stormen,
Som om det var i stormen det var fred og ro!
1832
고마워요! ❤ | ![]() | ![]() |
"Парус (Parus)"의 번역
노르웨이어
Collections with "Парус"
1. | The sea is not just water |
Mikhail Lermontov: 상위 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Бородинo (Borodino) |
코멘트
Music Tales
Read about music throughout history
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek