Advertisements
Парус (Parus) (노르웨이어 번역)
Парус
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
노르웨이어 번역노르웨이어 (metered, 시적, 운율)

Seil
Versions: #1#2
Det hvitner et seil alene
I tåken i det blå hav der fremme!
Hva søker han i landet det fjerne?
Hva forlot han ved grensen hjemme?
Bølger leker – vinden øker,
Og masten knirker og synger
O ve – det er ikke lykken han søker
Og ikke fra den han springer!
Under ham lyser havstrømmen blå,
Over ham stråler den gylne sol…
Men opprørsk spør han om stormer,
Som var det i stormene ro!
고마워요! ❤ | ![]() | ![]() |
"Парус (Parus)"의 번역
Collections with "Парус"
1. | The sea is not just water |
Mikhail Lermontov: 상위 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Бородинo (Borodino) |
코멘트
Music Tales
Read about music throughout history
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek