Advertisements

Парус (Parus) (터키어 번역)

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
투고자: panaceapanacea, 月, 11/04/2011 - 14:32
투고자 코멘트:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

터키어 번역터키어
문단 정렬

Yalnız bir yelken ağarıyor

Versions: #1#2#3#4#5#6
Yalnız bir yelken ağaryor
Mavi denizin sisinde!...
O uzak ellerde ne arıyor?
Neyi bırakmış öz diyarında?
Dalgalar oynaşıyor - rüzgar ıslık çalıyor,
Güverte direği gıcırdıyor, eğiliyor...
Heyhat,- saadet değil aradığı
Ve mutluluk değil kaçtığı!
Altında azur mavisi akıntı,
Üstünde altınsı güneş,
O ise asi, kasırgalar arzuluyor,
Sanki o kasırgalarda huzur var!
 
고마워요!
감사 4회 받음

Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.

투고자: vodkapivovodkapivo, 月, 16/12/2013 - 06:27
작성자 코멘트:

M. Y. Lermontov; 1832.

"Парус (Parus)"의 번역
Chechen Guest
Chechen Guest
Chuvash Guest
Galician Guest
IPA Guest
Mari Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
독일어 Guest
라틴어 Guest
아랍어 Guest
아랍어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
영어 Guest
일본어 Guest
중국어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
체코어 Guest
터키어 Guest
터키어 Guest
터키어 Guest
터키어 Guest
터키어 vodkapivo
Collections with "Парус"
코멘트
Read about music throughout history