Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

En İyim

Beni sevdiğini söylediğinde
Duygu yüklü düşüncelerim
Sonsuzluk de, sadece bir kez daha söyle
Beni sevdiğini söylediğinde
Sadece bir kelime
Söyle, eğer değişmezse, sadece bir kez daha
 
Sadece sensin
Beni yine daha sıkı tut
 
Paylaşılan bir şey
Ve hiçbir şey yapma
Unutma
Sen benimsin
 
Bedenin, bedenim
istediğin zaman
 
Sen benim en iyimsin
Sen benim en iyimsin
Bu yüzden lütfen beni bırakma
Sen benim en iyimsin
 
Yerin sonu sensin
Dalga gibiydi.
Deniz gibisin.
Neden?
Senin gibi konuştum, harcadım.
Şimdi sen olacağım.
 
Bıçakla konuşuyorlar
Hadi, şimdi elimi tut
Buna kendim inanmıyorum.
Ama kalbimde yumuşakça söylediğim kelimeler Beni bırakma ...
Sen benim en iyimsin
 
Sen benim en iyimsin
Bir rüya mı yoksa gerçek mi?
Ne iyi bir fikir.
Evet, sadece sen.
Teşekkürler
 
Bedenin, bedenim
İstediğin zaman
 
Sen benim en iyimsin
Sen benim en iyimsin
Bu yüzden lütfen beni bırakma
Sen benim en iyimsin
Yalnızca sen kaydedebilirsin
 
Tüm yapman gereken Sen benim en iyimsin
Seni istiyorum.
Bu yüzden lütfen beni bırakma
 
Sen benim en iyimsin
Yağmur yağdığında bile
Kar yağdığında bile
Cennete atlatmak
Kolay değil
 
Yapamazsın.
Sen benim en iyimsin
Benim en iyim
Şüphesiz, eminim
Çünkü hepsi bu
Bir kuralım yok.
 
Eğer seni sevebilirsem
En iyisini kim aldı?
En iyisini kim aldı?
Bilmiyorum.
Sen benimsin, kızım
 
Sen benim en iyimsin
Sen benim en iyimsin
Bu yüzden lütfen beni bırakma
Sen benim en iyimsin
Yalnızca sen kaydedebilirsin
Tüm yapman gereken bu
 
Sen benim en iyimsin
Seni istiyorum.
Bu yüzden lütfen beni bırakma
Sen benim en iyimsin
Beni sevdiğini söylediğinde
Duygu yüklü düşüncelerim
Sonsuza dek de
 
Sadece bir kez daha
Beni sevdiğini söylediğinde
Bir kelime söyleyebilir miyim?
Aynı olduğunu söyle
 
Sadece bir kez daha..
 
원래 가사

Best Of Me [Japanese ver.]

노래 가사 (영어, 일본어)

Collections with "Best Of Me [Japanese..."
BTS (Bangtan Boys): 상위 3
코멘트
asîmanasîman    土, 30/05/2020 - 13:20

Başlık 'En İyi Halim' olsa daha doğru olur. 'En İyim' biraz anlamsız olmuş sanki.

ˊᴗˋ tutyˊᴗˋ tuty
   土, 30/05/2020 - 17:18

en iyi halim , i am the best olarak algılanıyor. Ben en yakın anlama göre çevirmiştim. Mesela you got the best of me : benim en iyimsin anlamına geliyor bundan yola çıkarak başlığı bu şekilde yaptım. Gene de yorumun için teşekkürler

asîmanasîman    土, 30/05/2020 - 18:24

Anlatmaya çalıştığınız şeyi anlıyorum. Ama Türkçe çevirilerin anlamlı olması gerekiyor. Türkçede 'En İyim' diye bir kelime grubu yok.