-
봄날 (Spring Day) → 이탈리아어 번역
71개의 번역Luxembourgish+70 more, 그리스어, 네덜란드어, 독일어, 라트비아어, 러시아어 #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, 로마자 발음 #1, #2, #3, #4, 루마니아어, 베트남어, 불가리아어 #1, #2, 세르비아어, 스웨덴어, 스페인어 #1, #2, 슬로바키아어, 아랍어, 아르메니아어, 아제르바이잔어, 알바니아어, 에스토니아어, 영어 #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, 우크라이나어 #1, #2, #3, 이탈리아어 #1, #2, 인도네시아어, 일본어 #1, #2, 중국어, 체코어 #1, #2, 카자흐스탄어, 크로아티아어, 태국어, 터키어 #1, #2, #3, #4, #5, 포르투갈어 #1, #2, 폴란드어, 프랑스어 #1, #2, #3, 헝가리어, 힌디어
✕
Giorno di primavera
Mi mancate
Ora che l'ho detto, mi mancate ancora di più
Anche mentre guardo le vostre foto
Mi mancate
Il tempo è troppo crudele
Odio questo 'noi'
Ora che anche solo vederci
Si è fatto così difficile
Qui è sempre inverno
Anche d'agosto è pieno inverno
Il mio cuore rincorre il tempo
Solo a bordo dello Snowpiercer
Mano nella mano con voi, voglio raggiungere l'altro capo del mondo
E porre fine a questo inverno
Quanta altra nostalgia deve cadere su di noi come neve
Prima che giunga quel giorno di primavera, amici?
Se fluttuassi nel vuoto come un granello di polvere
Come un granello di polvere
Se, come il nevischio, volteggiassi nell'aria
Potrei raggiungervi
Un po' più in fretta
I fiocchi di neve cadono
E piano piano si fanno più distanti tra loro
Mi mancate, mi mancate
Quanto ancora dovrei aspettare
E quante notti insonni dovrei ancora passare
Prima di potervi rivedere?
Prima di potervi incontrare di nuovo?
Finché non raggiungeremo i confini di questo gelido inverno
Finché non giungerà nuovamente un giorno di primavera
Finché i fiori non sbocceranno
Vi prego, restate qui ancora un po'
Vi prego, restate
Siete voi a essere cambiati?
O sono io a essere cambiato?
Odio persino questo momento che fugge
Suppongo che siamo noi ad essere cambiati
Suppongo che tutti cambino prima o poi
Si, vi odio
Anche se ve ne siete andati
Non vi ho scordato nemmeno per un istante
A dire il vero, mi mancate
Ma ora devo dimenticarvi
Perché farebbe meno male che continuare a serbare rancore
Cerco di esalare il gelo che avete creato in me
Come fosse fumo, fumo bianco
Ma anche se dico che devo dimenticarmi di voi
La verità è che ancora non riesco a lasciarvi andare
I fiocchi di neve cadono
E piano piano si fanno più distanti tra loro
Mi mancate, mi mancate
Quanto ancora dovrei aspettare
E quante notti insonni dovrei ancora passare
Prima di potervi rivedere? Prima di potervi incontrare di nuovo?
Voi lo sapete bene
Siete i miei migliori amici
Giungerà una nuova alba
Perchè nessuna oscurità, nessuna stagione
Dura in eterno
Sembra che i fiori di ciliegio stiano per sbocciare
Anche questo inverno si avvicina alla sua conclusione
Mi mancate, mi mancate
Dovete aspettare appena un altro po'
Dovete passare soltanto poche altre notti insonni
E verrò a incontrarvi, e verrò a prendervi
Finché non raggiungeremo i confini di questo gelido inverno
Finché non giungerà nuovamente un giorno di primavera
Finché i fiori non sbocceranno
Vi prego, restate qui ancora un po'
Vi prego, restate
✕
“봄날 (Spring Day)”의 번역에 협력해 주세요
Collections with "봄날 (Spring Day)"
1. | Songs about suicide |
2. | BTS Special Concert “BTS [Yet To Come] in BUSAN” Setlist |
3. | Songs with over 50 translations |
BTS (Bangtan Boys): 상위 3
1. | Fake Love |
2. | 봄날 (Spring Day) (bomnal) |
3. | Butter |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
Molti collegano il testo di Spring Day (e il music video) al naufragio del Sewol. Nel novembre del 2020, sia Pdogg che i BTS hanno implicitamente confermato in due separate occasioni che questa canzone, pur essendo basata su esperienze personali di RM e SUGA, è allo stesso tempo collegata al naufragio del Sewol.