✕
검토 요청
원래 가사
Botë
Jemi pranë, dhe larg
Po më ngel në fyt çdo fjalë
Unë dhe ti, shumë ne ngjajmë
Sa vështirë për ne me falë
Ahhhh, sëmundje që shërim nuk ka
Ahhhh, ndjej se zemra po më ndal
Këtë realitet, ne e zgjodhëm vetë
S'mundem as të fle, të gjata janë këto netë
Njoha vetëm dhunë, kur do të ketë një fund
Jetë e rëndë si plumb, se po çmendem unë
Ohhhh
Sa shumë lotë, sa shumë dhembje në këtë botë
Jo më s'mund të duroj, do të doja t'jem më e fortë
T'jemi bashkë ne më të fortë
Ohhhh
T'jemi bashkë ne më të fortë
Ohhhh, ohhhh, ohhh
Jooooooo (Sa shumë lotë, sa shumë dhembje në këtë botë)
Oooooooo (Jo nuk mundem të duroj, do të doja t'jem më e fortë)
Sa shumë lotë, sa shumë dhembje në këtë botë
Jo nuk mundem të duroj, do të doja t'jem më e fortë
투고자: TheWordyBirdy31800 , 2016-12-24
최종 수정: Miley_Lovato , 2017-02-27
번역
Мир
Мы близко и далеко
Каждое слово режет моё горло
Я и ты, мы так похожи
И нам так сложно простить
Ааааа, это болезнь без лекарства
Ааааа, моё сердце скоро остановится
Это реальность, мы выбрали её сами
Я не могу уснуть, эти ночи слишком длинны
Я знала только жестокость, когда же это закончится
Жизнь тяжела и она сводит меня с ума
Ооооо
Все эти слезы, столько боли в этом мире
Больше не могу терпеть, я хотела бы быть сильнее
Быть сильнее вместе
Ооооо
Быть сильнее вместе
Ооооо, ооооо, оооо
Неееееет (Все эти слезы, столько боли в этом мире)
Ооооооо (Больше не могу терпеть, я хотела бы быть сильнее)
Все эти слезы, столько боли в этом мире
Больше не могу терпеть, я хотела бы быть сильнее
고마워요! ❤ | ||
감사 2회 받음 |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
투고자: Иван Зарубин , 2017-02-01
요청자: BalkanTranslate1
✕
Lindita: 상위 3
1. | Botë |
2. | World |
3. | Te dua vertet |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
teksti: Gerald Xhari
muzika: Klodian Qafoku
orkestrimi: Klodian Qafoku